From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ahaz je uzeo srebro i zlato to se nalazilo u domu jahvinu i u riznicama kraljevskog dvora i sve je poslao na dar asirskom kralju.
na ka mau a ahata ki te hiriwa, ki te koura i kitea ki te whare o ihowa, ki nga taonga hoki o te whare o te kingi, a tukua ana e ia kia kawea hei hakari ki te kingi o ahiria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ahaz bijae opljaèkao jahvin dom, kraljevski dvor i knezove, i sve to dao asirskom kralju, ali mu nita nije pomoglo.
i tangohia hoki e ahata tetahi wahi i roto i te whare o ihowa, i te whare ano o te kingi ratou ko nga rangatira, a hoatu ana ki te kingi o ahiria; kihai ano tera i awhina i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
u to je vrijeme ezekija obio vrata i vratnice na svetitu jahvinu to ih bijae pozlatio on sam, judejski kralj ezekija, i posla to asirskom kralju.
no taua wa ano ka tapahia e hetekia te koura o nga tatau o te temepara o ihowa, o nga pou hoki i whakakikoruatia nei e hetekia kingi o hura, a hoatu ana ki te kingi o ahiria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka vas ezekija ne hrabri pouzdanjem u jahvu govoreæi: jahve æe nas sigurno izbaviti: ovaj grad neæe pasti u ruke kralju asirskom.
kei meinga koutou e hetekia kia whakawhirinaki ki a ihowa, i a ia e ki na, tera tatou ka whakaorangia e ihowa; e kore tenei pa e tukua ki te ringa o te kingi o ahiria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka vas ezekija ne hrabri pouzdanjem u jahvu govoreæi: jahve æe nas sigurno izbaviti, ovaj grad neæe pasti u ruke kralju asirskom.'
kei meinga hoki koutou e hetekia kia whakawhirinaki ki a ihowa, i a ia e ki na, he pono, tera tatou e whakaorangia e ihowa, e kore hoki tenei pa e tukua ki te ringa o te kingi o ahiria
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ali je asirski kralj otkrio da mu hoea sprema zavjeru: jo je hoea poslao poslanike egipatskom kralju sou i nije platio danaka asirskom kralju kao svake godine. tada ga asirski kralj baci u tamnicu.
na ka mau i te kingi o ahiria e whakatupu he ana a hohea; i tukua hoki e ia he karere ki a ho kingi o ihipa, a kihai i kawe hakari ki te kingi o ahiria, pera i tana i kawe ai i era atu tau. na tutakina ana ia e te kingi o ahiria, hereherea ana ki te whare herehere
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
menahem ubra taj novac od izraela, od svih imuænih ljudi, da bi ga mogao dati asirskom kralju. po osobi je bilo pedeset ekela srebra. tako se asirski kralj vratio i nije ondje ostao u zemlji.
na tangohia ana e menaheme te hiriwa i a iharaira, i nga tangata taonga nui katoa, hei hoatu mana ki te kingi o ahiria: e rima tekau hekere a tenei, a tenei. na hoki ana te kingi o ahiria, kihai hoki i noho ki taua whenua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kralj ahaz otiao je u damask u susret asirskom kralju tiglat-pileseru. i vidio je rtvenik koji bijae u damasku. tada kralj ahaz posla sveæeniku uriji mjere rtvenika, njegov nacrt i sve pojedinosti njegove graðe.
na haere ana a kingi ahata ki ramahiku ki te whakatau i a tikirata pirehere kingi o ahiria, a ka kite i te aata i ramahiku: na ka tukua e kingi ahata ki a uria tohunga te ahua o taua aata, me tona tauira me ona mahinga katoa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada ahaz uputi poslanike asirskom kralju tiglat-pileseru da mu kau: "ja sam tvoj sluga i sin tvoj! doði i izbavi me iz ruku aramejskog kralja i kralja izraela, koji su se digli protiv mene."
heoi tukua ana e ahata he karere ki a tikirata pirehere kingi o ahiria hei ki atu, he pononga ahau nau, he tama hoki; haere mai, whakaorangia ahau i te ringa o te kingi o hiria, i te ringa ano o te kingi o iharaira, kua whakatika mai nei ki ahau
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting