Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pripravljene su kazne podsmjevaèima i udarci za leða bezumnika.
kua rite he whakawa mo nga whakahi, he whiu mo te tuara o nga whakaarokore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neka tada starjeine onoga grada uzmu mua pa ga kazne;
katahi ka mau nga kaumatua o taua pa ki taua tangata, ka whiu i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
isprazni su oni, smijene tvorevine, propast æe u dan kazne.
he horihori kau ratou, he mahi pohehe; i te wa e pa ai ia ki a ratou ka ngaro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laljiv svjedok ne ostaje bez kazne, i tko iri lai, propada.
e kore te kaiwhakapae teka e whakaharakoretia; ka huna hoki te tangata korero teka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laljiv svjekok ne ostaje bez kazne, i tko iri lai, neæe uteæi.
e kore te kaiwhakapae teka e whakaharakoretia; e kore hoki e mawhiti te tangata korero teka
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zaista, zao èovjek neæe proæi bez kazne, a rod æe se pravednièki izbaviti.
ahakoa awhi nga ringa ki a raua, e kore te tangata kino e waiho kia kore e whiua; ka mawhiti ia te uri o te hunga tika
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bilo upraviteljima jer ih on alje da kazne zloèince, a pohvale one koji dobro èine.
ki nga kawana ranei, ki te hunga i tonoa mai e ia hei whiu i nga kaimahi i te kino, hei whakamoemiti ia mo te hunga e mahi ana i te pai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ni ostatka neæe ostati kad donesem nesreæu ljudima u anatotu u godini kazne njihove."
e kore ratou e whai morehu; no te mea ka kawea e ahau he kino ki nga tangata o anatoto, ara ko te tau e whiua ai ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
tako biva onomu tko ide k eni svoga blinjega: neæe ostati bez kazne tko god se nje dotakne.
ka pera ano te tangata e haere ana ki te wahine a tona hoa; e kore e kore ka whiua te tangata e pa ana ki a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tko se ruga siromahu, podruguje se stvoritelju njegovu, i tko se veseli nesreæi, ne ostaje bez kazne.
ko te taunu ki te rawakore he tawai ki tona kaihanga: ko te tangata e koa ana ki nga aitua, e kore e kore te whiua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kako mi se svidi, kaznit æu ih: sabrat æe se protiv njih narodi da ih za dvostruko kazne bezakonje.
kia hiahia ahau, ka whiua ratou e ahau; ka huihui ano nga iwi ki te whawhai ki a ratou, i a ratou ka herea nei ki o ratou he e rua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako tko imadne opaka i nepokorna sina koji neæe da slua ni oca ni majke - pa ni onda poto ga kazne -
ki te mea he whakakeke, he whakatoi, te tama a tetahi tangata, a kahore e rongo ki te reo o tona papa, ki te reo ranei o tona whaea, a ahakoa ka whiua e raua, kahore e rongo ki a raua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bjeite, gubite se i duboko se sakrijte, stanovnici dedana, jer ezavu propast nosim, vrijeme kazne njegove.
e rere koutou, tahuri atu, hei roro riro noho ai, e nga tangata o rerana; no te mea ka takina mai e ahau te aitua o ehau ki runga ki a ia, i te wa e tirotiro ai ahau i a ia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pokoljite svu junad njegovu, u klaonicu neka siðu! jao njima, doao je njihov dan, vrijeme kazne njihove!
patua ana puru katoa; tukua ratou kia haere ki raro ki te patunga: aue, te mate mo ratou! kua tae mai hoki to ratou ra, te wa e whiua ai ratou
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tada rekne aron mojsiju: "gospodaru moj, ne svaljuj na nas kazne za grijeh koji smo u ludosti poèinili i kojega smo krivci.
na ka mea a arona ki a mohi, aue, e toku ariki, kaua e utaina ki a maua tenei hara i poauau nei, i hara nei maua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Èovjek koji bi legao sa enom svoga oca - otkrio bi golotinju svoga oca - neka se oboje kazne smræu, krv njihova neka padne na njih.
me te tangata hoki i takoto ki te wahine a tona papa, kua hurahia e ia tona papa kia takoto tahanga: me whakamate raua tokorua; ko runga i a raua o raua toto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kako mi to moe posvjedoèiti i veliki sveæenik i sve starjeinstvo. od njih sam i pisma dobio za braæu u damasku pa se zaputio da i one ondje okovane dovedem u jeruzalem da se kazne."
ma te tohunga nui tenei korero aku e whakatika, ma te huihui hoki o nga kaumatua katoa: i riro mai hoki i ahau a ratou pukapuka ki nga teina, a haere ana ahau ki ramahiku, kia herea, kia arahina mai hoki te hunga o reira ki hiruharama kia whakama maetia
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a i plaæenici egipatski to k'o gojna telad usred nje ivljahu, i oni se okrenue, u bijeg udarie, ne mogu se odhrvati jer ih stie dan propasti, doðe vrijeme da se kazne.
ko ana tangata hoki i utu ai, rite tonu i roto i a ia ki te kuao whangai; kua tahuri atu ano hoki ratou, kua oma ngatahi atu, kihai hoki i tu; no te mea kua tae mai te ra o to ratou aitua ki a ratou, te wa e whiua ai
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
doðoe dani kazne! doðoe dani odmazde! nek' znade izrael! lud je prorok, nadahnuti bunca! zbog velikog bezakonja tvoga i silnog buntovnitva.
kua tae mai nga ra o te tirotiro, kua tae mai nga ra whakautu; ka mohio a iharaira: he wairangi te poropiti, he haurangi te tangata i te wairua, he nui hoki no tou kino, he nui no te mauahara
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: