Results for prorokovao translation from Croatian to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Croatian

Serbian

Info

Croatian

prorokovao

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Croatian

Serbian

Info

Croatian

ali u betelu da više nisi prorokovao, jer ovo je kraljevsko svetište, kraljevski hram."

Serbian

a u vetilju više ne prorokuj, jer je svetinja careva i dom je carski.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

i ja stadoh prorokovati kao što mi bješe zapovjeðeno. i dok sam prorokovao, nastade šuškanje i pomicanje i kosti se stadoše pribirati.

Serbian

tada stadoh prorokovati, kako mi se zapovedi; a kad prorokovah, nasta glas, i gle potres, i kosti se pribirahu svaka ka svojoj kosti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Croatian

tada sveæenici i proroci rekoše starješinama i svemu narodu: "ovaj je èovjek zaslužio smrt jer je prorokovao protiv ovoga grada, kao što ste èuli na svoje uši."

Serbian

i rekoše sveštenici i proroci knezovima i svemu narodu govoreæi: ovaj je èovek zaslužio smrt, jer prorokova protiv ovog grada, kao što èuste svojim ušima.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

a ti æeš se, pašhure, sa svim svojim ukuæanima seliti u babilon. da, u babilon æeš doæi i ondje umrijeti i biti pokopan, ti i svi tvoji prijatelji kojima si laži prorokovao."

Serbian

i ti, pashore, i svi koji žive u tvom domu otiæi æete u ropstvo; i doæi æeš u vavilon i onde æeš umreti i onde æeš biti pogreben ti i svi prijatelji tvoji, kojima si prorokovao lažno.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Croatian

ako netko još bude prorokovao, otac i mati koji su ga rodili reæi æe mu: 'neæeš više živjeti, jer laž govoriš u ime jahvino!' otac i mati koji su ga rodili probost æe ga kada bude prorokovao.

Serbian

i ako ko još usprorokuje, reæi æe mu otac njegov i mati njegova, koji ga rodiše: neæeš biti živ, jer si govorio laž u ime gospodnje. i otac æe ga njegov i mati njegova, koji ga rodiše, probosti, što prorokova.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,892,927 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK