Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne možete izravno instalirati paket pisama. molim raspakirajte% 1, te zatim instalirajte pisma pojedinačno.
no puede instalar un paquete de tipos de letra directamente. extraiga %1 e instale los componentes individualmente.
narodi koji djeluju pojedinačno ne mogu se vie učinkovito uhvatiti u kotac s problemima kao to su održivi razvoj, populacijski trendovi, gospodarska dinamika, socijalna solidarnost i etički odgovor na napredak u biotehnolokim znanostima.
el desarrollo sostenible, el equilibrio demográfico, el dinamismo de la economía, la solidaridad social o las respuestas éticas ante los avances de las ciencias de la vida son cuestiones que ya no pueden abordarse eficazmente a nivel nacional.
ako uključite ovu opciju, pritisak i držanje tipke stalno emitira isti znak. na primjer, pritisak i držanje tipke tab ima isti efekt kao i pojedinačno pritiskanje ove tipke: tab znakovi emitiraju se sve dok ne pustite tipku.
si selecciona esta opción, pulsando y manteniendo pulsada una tecla emite el mismo carácter una y otra vez. por ejemplo, pulsando y manteniendo la tecla tabulador tendrá el mismo efecto que pulsar la tecla repetidas veces sucesivamente: los caracteres de tabulador se emiten hasta que suelte la tecla.