From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
oko sedam sati navečer skupina srba započela je bacati kamenje na albanske kuće, što je potaknulo albance da uzvrate kamenjem.
akşam saat 7 sularında bir grup sırp'ın arnavutların evlerini taşlamaya başlaması üzerine arnavutlar da taşları geri attılar.
okršaji su započelli nakon što su prosvjednici počeli bacati kamenje i molotovljeve koktele na policiju, koja je uporabila suzavac kako bi ih rastjerala.
ÃatıÅmalar, protestocuların polise taÅ ve molotof kokteylleri atması ve polisin de göz yaÅartıcı gazla karÅılık vermesi üzerine çıktı.
po okončanju prosvjeda oko 200 mladih odvojilo se i počelo paliti kontejnere za smeće te bacati kamenje i molotovljeve koktele na policiju koja je odgovorila suzavcem.
gösteri sona erdikten sonra, yaklaÅık 200 genç gruptan ayrılarak çöp kutularını ateÅe vermeye ve polise taÅ ve molotof kokteylleri atmaya baÅladı ve polisten göz yaÅartıcı gazla tepki gördü.
prosvjedi su se pretvorili u nasilje kada je skupina prosvjednika započela bacati petarde, boce i kamenje na najbliži kordon policije. policajci su potom intervenirali.
protesto, bir grup göstericinin en yakındaki polis kordonuna maytap, şişe ve taş atmasıyla şiddet olayına dönüşünce, polis de olaya müdahale etti.
jedan je prerastao u nasilje, kada su prosvjednici počeli paliti banke, razbijati prozore na nekoliko zgrada te bacati kamenje i cipele na policiju ispred izraelskog veleposlanstva.
gösterilerden biri Åiddet olayına dönüÅürken, göstericiler bankaları ateÅe verdiler, çok sayıda binanın camlarını kırdılar ve İsrail büyükelçiliÄi önündeki polise taÅ ve ayakkabılar fırlattılar.
skup je prerastao u nasilje kada su prosvjednici počeli bacati kamenje i molotovljeve koktele, razbijati prozore i sukobljavati se s policijom, koja je uporabila suzavac i šok bombe protiv sudionika nereda.
göstericilerin taş ve molotof kokteylleri atması, camları kırması ve polisle çalışması üzerine gösteri şiddete dönüştü ve polis de isyancılara karşı göz yaşartıcı gaz ve sersemletici bomba kullandı.
"naučio sam da trebamo bacati smeće u kantu za otpatke i ne smijemo kidati cvijeće", izjavio je 4-godišnji rastko stajić iz beograda za setimes.
setimes’a konuşan 4 yaşındaki belgradlı rastko stajiç, “Çöplerimizi çöp kutusuna atmamız ve çiçekleri koparmamız gerektiğini öğrendim”, dedi.
prosvjedi, koje su, kako se izvješćuje, održali navijači lokalne nogometne momčadi, pretvorili su se u nasilje kada su prosvjednici počeli bacati petarde i kamenje na zgrade, oštetivši tri prodavaonice i ozlijedivši dvojicu policajaca.
yerel bir futbol takımının taraftarları tarafından düzenlendiÄi bildirilen gösteriler, göstericilerin havaifiÅek fırlatmaları ve binalara taÅ atmalarıyla Åiddete dönüÅtü, olaylarda üç dükkan hasar görürken iki polis memuru da yaralandı.
cialdini, koji je provodio opsežno istraživanje kako bi bolje razumio svijest onih koji bacaju otpatke, izjavio je southeast european timesu: "naše istraživanje pokazuje kako je manja vjerojatnost da će ljudi bacati otpatke u čistom okolišu nego u okolišu u kojem ima smeća".
yerlere çöp atanların zihniyetlerini daha iyi anlayabilmek için bir çok araştırma yapmış olan cialdini, southeast european times'a verdiği demeçte, "araştırmamız, insanların kirli bir çevredense temiz bir çevreye çöp atma olasılıklarının daha düşük olduğunu gösteriyor," dedi.