From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zato je treba izvzetja iz prepovedi izstopa uporabljati zanje, če žival darovalka na dan odvzema zarodkov in jajčnih celic ne kaže nobenih kliničnih znakov bolezni modrikastega jezika.
therefore exemptions from the exit ban should be applicable to them provided that the donor animals do not show any clinical signs of bluetongue on the day of collection of the embryos and ova.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) zarodki, pridobljeni in vivo, ter jajčne celice govedi ne predstavljajo pomembnega tveganja glede bolezni modrikastega jezika.
(5) in vivo derived embryos and ova of bovine animals do not pose any significant risk as regards bluetongue.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
zarodke in jajčne celice govedi, pridobljene in vivo, je treba odvzeti živalim darovalkam, ki na dan odvzema ne kažejo nobenih kliničnih znakov bolezni modrikastega jezika.
in vivo derived embryos and ova of bovine animals must have been obtained from donor animals which do not show any clinical signs of bluetongue on the day of collection.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Živali niso bile nikoli cepljene proti bolezni modrikastega jezika in so bile vedno na epidemiološko pomembnem geografskem območju izvora, na katerem je bil, je ali bi lahko bil prisoten največ en serotip, in:
the animals have never been vaccinated against bluetongue and were always kept in an epidemiologically relevant geographical area of origin where not more than one serotype was or is present or likely to be present and:
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1266/2007 [2] določa pravila za nadzor, spremljanje in omejitve premikov živali v zvezi z boleznijo modrikastega jezika znotraj območij z omejitvami in z njih.
(1) commission regulation (ec) no 1266/2007 [2] lays down rules for the control, monitoring, surveillance and restrictions on movements of animals, in relation to bluetongue, in and from the restricted zones.
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
1266/2007 o pravilih za izvajanje direktive sveta 2000/75/es v zvezi z nadzorom, spremljanjem in omejitvami premikov nekaterih živali, ki so dovzetne za bolezen modrikastega jezika
amending regulation (ec) no 1266/2007 on implementing rules for council directive 2000/75/ec as regards the control, monitoring, surveillance and restrictions on movements of certain animals of susceptible species in relation to bluetongue
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
"Živali so bile do odpreme na območju, na katerem v določeni sezoni ni bolezni modrikastega jezika, v sezoni brez vektorja, ki se je začela … (navesti datum) in sicer od rojstva ali vsaj 60 dni, na vzorcih, ki so bili odvzeti v roku sedem dni pred odpremo, pa so bili nato po potrebi (ustrezno navesti) opravljeni testi za določanje povzročitelja v skladu s priročnikom o kopenskih živalih oie, pri čemer so bili rezultati negativni, s čimer izpolnjujejo pogoje iz priloge iii.a(1) k uredbi (es) št.
"animal(s) were kept until dispatch in a bluetongue seasonally-free zone during the seasonally vector-free period that started on … (insert date) since birth or for at least 60 days and, if appropriate (indicate as appropriate), were then subjected to an agent identification test according to the oie terestrial manual on samples taken within seven days prior to dispatch, with negative results, in conformity with annex iii.a(1) to regulation (ec) no 1266/2007."
Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting