Ask Google

Results for nepostupovaly translation from Czech to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

English

Info

Czech

Ekonomická modernizace a snižování chudoby nepostupovaly.

English

Economic modernization and poverty reduction suffered.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Veterinární správy a ústavy nepostupovaly při hospodaření s majetkem vždy v souladu se zákonem

English

Veterinary administration institutions failed to follow regulations when managing the state property

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Během 29 dnů léčby změny ERG nepostupovaly a při vysazení vorikonazolu byly plně reverzibilní.

English

The ERG changes did not progress over 29 days of treatment and were fully reversible on withdrawal of voriconazole.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

Tyto organizační jednotky však nepostupovaly jednotně ani při vedení evidence žadatelů a dotací, ani při samotném rozdělování dotací.

English

These organizational units, however, did not act uniformly when kept records of applicants and subsidies or when actually distributed the subsidies.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Ředitel informuje výbor o případech, ve kterých orgán, subjekt, úřad nebo agentura nepostupovaly v souladu s jeho doporučeními.

English

The Director shall inform the Committee of cases where the institution, body, office or agency concerned has failed to act on the recommendations made by it.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Ředitel informuje výbor o případech, ve kterých orgán, subjekt, úřad nebo agentura nepostupovaly v souladu s jeho doporučeními.

English

The Director shall inform the committee of cases where the institution, body, agency or office concerned has failed to act on the recommendations made by it.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

V roce 2009 tři příspěvkové organizace a v roce 2010 všechny čtyři kontrolované příspěvkové organizace nepostupovaly zcela v souladu s účetními předpisy a nevedly správné a úplné účetnictví.

English

The audit revealed that in 2009 three of the audited allowance organisations and in 2010 all four audited organisations violated the accounting regulations and failed to keep clear and complete accounts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Výbor přezkoumá případy, v nichž orgán, instituce, úřad nebo agentura nepostupovaly v souladu s doporučeními generálního ředitele.

English

The Committee shall examine cases where an institution, body, office or agency has failed to act on the recommendations made by the Director-General.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Přitom ale země, které ponechávaly vysokým školám širokou autonomii ve finančních záležitostech, nepostupovaly vždy vůči vysokým školám stejně velkoryse i v záležitostech personálních.

English

The countries where institutions have very wide financial autonomy are not necessarily the ones where staffrelated issues are the responsibility of institutions.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Kontrolou NKÚ bylo zjištěno, že Ministerstvo zemědělství (MZe) a veterinární správy a ústavy nepostupovaly vždy v souladu s platnými předpisy.

English

Auditors concluded that Ministry of Agriculture as well as veterinary administrations and services had failed to follow the valid regulations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Při uzavírání některých smluv nepostupovaly Diplomatický servis, Česká centra, a Zámek Štiřín důsledně podle zákona o majetku České republiky a jejím vystupování vprávních vztazích.

English

Diplomatic Service, Czech Centres, and Chateau ©tiøín failed to observe the State Property Act when concluding some contracts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Delegace nakonec postup udílení grantů neschválila, neboť Bulharské orgány nepostupovaly při hodnocení souladu s administrativními požadavky a způsobilosti uchazečů jednotně a nezacházely se všemi společnostmi stejně.

English

In the end, the Delegation did not approve the grant award process because the assessment of administrative compliance and eligibility of applicants by the Bulgarians was not consistent and the companies were not equally treated.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Stavební spořitelny VSS KB a Wüstenrot nepostupovaly při uzavírání smluv o stavebním spoření v souladu s Občanským zákoníkem a potvrzovaly jejich „účinnost“ bez ohledu na datum přijetí návrhu smlouvy účastníkem.

English

When concluding agreements on saving, construction savings banks V¹eobecná stavební spoøitelna Komerèní banky, a. s., and Wüstenrot – stavební spoøitelna, a. s., did not comply with the Civil Code and confirmed the agreements’ “effect” regardless of the date on which the participant received the draft agreement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Jednotný trh vyžaduje rovné zacházení v celém Společenství a program Clo významným způsobem přispívá k tomu, aby celnice nepostupovaly při uplatňování právních předpisů Společenství odlišně.

English

The single market demands equivalent treatment throughout the Community and the Customs programme make an essential contribution to the prevention of divergent practice by customs in their application of Community legislation.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Pokud by změny nepostupovaly během období po zavedení těchto opatření dostatečně rychle, Komise by mohla tento neúspěch považovat za změnu okolností ve smyslu článku 1 odst. 6 tohoto nařízení, takže by bylo nutno přezkoumat, zda mají opatření platit i nadále.

English

In the event that such adjustment fails to progress sufficiently during the period of these measures, the Commission may consider such failure to be a change of circumstances within the meaning of Article 1(6) of this Regulation, requiring the review of the continued need for the measures.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

CzechInvest nedodržoval předepsané pracovní postupy stanovené v platných pravidlech MPO a nepostupoval u zakázek technické pomoci v souladu s usnesením vlády a pravidly MPO pro hospodaření s rozpočtovými prostředky.

English

CzechInvest obeyed the guides given by the ministry and acted at distinct variance with the government decrees and rules for the budget funds management.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

HZP při tvorbě rezervního fondu nepostupovala v souladu s ustanovením § 18 odst. 1 zákona č. 280/1992 Sb. Podle zákona byla HZP povinna příděl do rezervního fondu provést v podobě převodu pojistného ze základního fondu.

English

The MEIC did not proceed in compliance with the provisions of the Section 18 paragraph 1 of the Act No. 280/1992 Coll.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Hnutí nepostupovalo, počínaje rokem 1921, tak přímočaře, jak jsem s Leninem čekal v letech 1917-19 (tudíž nejen v roce 1905[?].

English

From 1921 onward, the movement began to proceed along a line that was not so straight as I, together with Lenin, had expected in 1917-19 (and not only in 1905).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

MMR v průběhu realizace programu nepostupovalo v souladu s parametry a pravidly uvedenými v dokumentaci a také v pokynech pro žadatele.

English

The ministry did not follow specifications or conditions set in the project documentation and in the application guidelines and that is why the maximum cost limits were exceeded in many cases.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Ministerstvo vnitra nepostupovalo jako správce programu podle předpisů NKÚ

English

Ministry of Interior did not follow the regulations when administering the development programme / SAO Czech Republic

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK