Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
obranný postoj Židů a tíživé mlčení jejich přátel znamená, že fórum veřejné debaty je otevřeno těm, kdo skutečně jsou antisemité, třebaže se omezují na protiizraelské výrazivo.
the defensiveness of jews and the uneasy silence of their friends mean that the stage of public debate is open for those who actually are anti-semitic, though they confine themselves to anti-israel language.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality:
máme-li však pochopit, jak obtížně se reaguje na problémy spojené s jadernými ambicemi a protiizraelskou posedlostí Íránu, možná by bylo užitečné analyzovat tři analogie, které se v této souvislosti používají nejčastěji.
yet, to understand the difficulty of responding to the problems that iran’s nuclear ambition and anti-israel obsession now pose, it might be helpful to analyze the three analogies that are most commonly used.
Last Update: 2015-05-18
Usage Frequency: 1
Quality: