From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
protož vyvedl lid svůj s radostí, s prozpěvováním vyvolené své.
kaj li elkondukis sian popolon en gxojo, siajn elektitojn kun kantado.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bůh silný vyvedl je z egypta, jako silou jednorožcovou byv jim.
dio, kiu elkondukis ilin el egiptujo, estas por ili kiel la forto de bubalo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vyvedl izraele z prostředku jejich, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
kaj elkondukis el gxia mezo izraelon, cxar eterna estas lia boneco;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nebo jsi vyvedl soud můj a při mou, posadils se na stolici soudce spravedlivý.
vi indignis kontraux la popoloj, vi pereigis malpiulojn, ilian nomon vi ekstermis por cxiam kaj eterne.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ale anděl páně v noci otevřev dveře u žaláře, vyvedl je ven a řekl:
sed angxelo de la eternulo nokte malfermis la pordojn de la karcero, kaj elkondukis ilin, kaj diris:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i vyvedl je ven až do betany, a pozdvih rukou svých, dal jim požehnání.
kaj li elkondukis ilin gxis apud betania, kaj, levinte siajn manojn, li benis ilin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kterýž jsem vás vyvedl z země egyptské, abych vám byl za boha: já jsem hospodin.
kiu elkondukis vin el la lando egipta, por esti por vi dio. mi estas la eternulo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
neboť jsou lid tvůj a dědictví tvé, kteréž jsi vyvedl z egypta, z prostřed peci železné.
cxar ili estas via popolo kaj via heredajxo, kiun vi elkondukis el egiptujo, el la fera forno.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a tak stalo se právě toho dne, že vyvedl hospodin syny izraelské z země egyptské s vojsky jejich.
en tiu sama tago la eternulo elkondukis la izraelidojn el la lando egipta laux iliaj tacxmentoj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a ten je vyvedl, čině divy a zázraky v zemi egyptské a na moři Červeném, i na poušti za čtyřidceti let.
tiu elkondukis ilin, farinte mirindajxojn kaj signojn en egiptujo, kaj en la rugxa maro, kaj en la dezerto dum kvardek jaroj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vás já jsem vyvedl z země egyptské, a vyvedl jsem vás po poušti čtyřidceti let, abyste dědičně vládli zemí amorejského.
mi elkondukis vin el la lando egipta kaj kondukis vin en la dezerto dum kvardek jaroj, por ke vi ekposedu la landon de la amorido.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a vyvedl jsem otce vaše z egypta, i přišli jste k moři, a honili egyptští otce vaše s vozy a jezdci až k moři rudému.
kaj mi elkondukis viajn patrojn el egiptujo; kaj vi venis al la maro. kaj la egiptoj postkuris viajn patrojn per cxaroj kaj rajdantoj gxis la rugxa maro.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a připravil jsem tu místo truhle, v níž jest smlouva hospodinova, kterouž učinil s otci našimi, když je vyvedl z země egyptské.
kaj mi arangxis tie lokon por la kesto, en kiu trovigxas la interligo de la eternulo, kiun li faris kun niaj patroj, kiam li elkondukis ilin el la lando egipta.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a bude odpovědíno: proto že opustili smlouvu hospodina boha otců svých, kterouž učinil s nimi, když je vyvedl z země egyptské.
kaj oni respondos:pro tio, ke ili forlasis la interligon de la eternulo, la dio de iliaj patroj, kiun li faris kun ili, kiam li elkondukis ilin el la lando egipta,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(nebo byl řekl jemu: já jsem hospodin, kterýž jsem tě vyvedl z ur kaldejských, aťbych dal zemi tuto k dědičnému vládařství.
kaj li diris al li: mi estas la eternulo, kiu elirigis vin el ur la hxaldea, por doni al vi cxi tiun landon kiel posedajxon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i slaviti mne bude zvěř polní, drakové i sovy, že jsem vyvedl na poušti vody a řeky na pustinách, abych dal nápoj lidu svému, vyvolenému svému.
gloros min la bestoj de la kampo, sxakaloj kaj strutoj; cxar mi donis akvon en la dezerto, riverojn en senakva lando, por trinkigi la popolon, kiun mi elektis,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
poslal také hadarezer a vyvedl syrské, kteříž bydlejí za řekou, a přišli k helam; sobach pak, hejtman vojska hadarezerova, vedl je.
kaj hadadezer sendis, kaj elirigis la sirianojn transriverajn; kaj ili venis en hxelamon; kaj sxobahx, militestro de hadadezer, ilin kondukis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
odtud mne vyvedl cestou brány půlnoční, a obvedl mne cestou zevnitřní k bráně zevnitřní, cestou, kteráž patří k východu, a aj, vody vyplývaly po pravé straně.
kaj li elkondukis min tra la norda pordego, kaj kondukis min laux ekstera vojo al la ekstera pordego, turnita orienten; kaj jen la akvo fluas el la dekstra flanko.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a řekl synům izraelským: takto praví hospodin bůh izraelský: já jsem vyvedl izraele z egypta, a vysvobodil jsem vás z ruky egyptských, nýbrž z ruky všech království ssužujících vás.
kaj li diris al la izraelidoj:tiel diris la eternulo, dio de izrael:mi elkondukis izraelon el egiptujo, kaj savis vin el la manoj de la egiptoj, kaj el la manoj de cxiuj regnoj, kiuj premis vin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i modlil jsem se hospodinu, řka: panovníče hospodine, nezatracujž lidu svého, a to dědictví svého, kteréž jsi vykoupil velikomocností svou, kteréž jsi vyvedl z egypta v ruce silné.
kaj mi pregxis al la eternulo, kaj diris:mia sinjoro, ho eternulo, ne pereigu vian popolon kaj vian posedajxon, kiun vi liberigis per via grandeco kaj kiun vi elkondukis el egiptujo per forta mano.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: