Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
včetně mníkovce bělolemého.
kaasa arvatud meriluts.
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
o zákazu rybolovu mníkovce bělolemého plavidly plujícími pod vlajkou irska
millega iirimaa lipu all sõitvatel laevadel keelatakse merilutsupüük
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
položka týkající se mníkovce bělolemého ve vodách norska oblasti iv se nahrazuje tímto:
kanne, milles käsitletakse tobiaslaste püüki iv püügipiirkonna norra vetes, asendatakse järgmisega:
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
kterým se stanoví zákaz rybolovu mníkovce bělolemého v oblasti ices iv (vody norska) plavidly plujícími pod vlajkou německa
millega saksamaa lipu all sõitvatel laevadel keelatakse merilutsu püük icesi iv (norra veed) püügipiirkonna vetes
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
kterým se stanoví zákaz rybolovu mníkovce bělolemého v oblasti ices iv (vody norska) plavidly plujícími pod vlajkou spojeného království
millega Ühendkuningriigi lipu all sõitvatel laevadel keelatakse merilutsu püük icesi iv (norra veed) püügipiirkonna vetes
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
kterým se stanoví zákaz rybolovu mníkovce bělolemého v oblasti ices v, vi, vii (vody společenství a mezinárodní vody) plavidly plujícími pod vlajkou Španělska
millega hispaania lipu all sõitvatel laevadel keelatakse merilutsu püük ühenduse ja rahvusvahelistes vetes ices v, vi ja vii püügipiirkonnas
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:
položka týkající se mníkovce bělolemého ve vodách eu a v mezinárodních vodách oblastí v, vi a vii se nahrazuje tímto:
kanne, milles käsitletakse merilutsu püüki v, vi ja vii püügipiirkonna eli ja rahvusvahelistes vetes, asendatakse järgmisega:
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
zakazuje se rybolov mníkovce bělolemého ve vodách oblasti ices v, vi, vii (vody společenství a vody nespadající do svrchovanosti nebo jurisdikce třetích zemí) prováděný plavidly plujícími pod vlajkou irska nebo registrovanými
käesolevat määrust kohaldatakse alates 1. oktoobrist 2004.käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
mníkovec bělolemý (brosme brosme)
meriluts (brosme brosme)
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 11
Quality:
Reference: