Ask Google

Results for nazvat translation from Czech to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

French

Info

Czech

nazvat

French

nommer

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Nápad nazvat tuto aplikaci Mailody

French

Idée d'appeler cette application Mailody

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Můžete mě nazvat usmrkaným slabochem.

French

Vous pouvez me traiter de poule mouillée pleurnicharde.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Jízdu pohořím Talyš můžeme nazvat divoce romantickou.

French

Le voyage dans les montagnes Talysh est d'un romantisme échevelé.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Musíme ji nyní aktualizovat na to, co bychom mohli nazvat „Evropa 3.0“.

French

Nous devons à présent nous mettre à jour pour entrer dans ce que nous pourrions appeler «l’Europe 3.0».

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Tento nadbytečný zemní plyn a kapacity by bylo možno nazvat „rezervou bezpečnosti dodávek“.

French

Ce gaz et ces capacités excédentaires constituent ce qu’on peut appeler la «marge de sécurité d’approvisionnement».

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Mnohem více byly založeny na zcela nereálném odhadu trhu, který se dal spíše nazvat zbožným přáním.

French

Ces garanties étaient fondées sur des estimations de marché totalement irréalistes beaucoup trop optimistes.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

„A proto jsem se rozhodl nazvat naši novou ulici… ulicí Květinkovou!“ !“

French

- Aussi, j’ai décidé d’appeler notre rue nouvelle… La Petite rue de Fleur! !

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Nazvat ho teroristou byl jednoduchý způsob, jak se vyhnout kondolování rodině i omluvě za zločin, který policie spáchala na jeho rozkaz.

French

Le traiter de terroriste est facile, c'est une façon d'éviter des condoléances ou des excuses pour un crime commis par la police, sur son ordre.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Czech

Tento nový soud je třeba nazvat tak, aby se jeho název odlišoval od názvů jednotlivých složení tohoto soudu nebo Soudu prvního stupně.

French

Il convient de donner à cette nouvelle juridiction une dénomination qui la distingue de ses formations de jugement ou des formations de jugement du Tribunal de première instance.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Tyto náklady by se kvůli opotřebení podrážek při neustálém chození do banky daly metaforicky nazvat „podrážkové“ náklady inflace.

French

Ces inconvénients et les coûts causés par cette détention moindre de liquidité sont souvent décrits au moyen d’une métaphore : il s’agit des « coûts d’usure de semelles » de l’inflation, les allers-retours à la banque provoquant une usure plus rapide des chaussures.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Tyto náklady by se kvůli opotřebení podrážek při neustálém chození do banky daly metaforicky nazvat „podrážkové » náklady inflace .

French

Ces inconvénients et les coûts causés par cette détention moindre de liquidité sont souvent décrits au moyen d' une métaphore : il s' agit des « coûts d' usure de semelles » de l' inflation , les allers-retours à la banque provoquant une usure plus rapide des chaussures .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Ujasní to, v jakém případě je třeba látky určené k aromatizaci hodnotit a v jakém ne a za jakých okolností lze nazvat látku určenou k aromatizaci za přírodní.

French

Il clarifiera quand les arômes doivent ou non être évalués et dans quelles circonstances l'arôme peut être qualifié de naturel.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Kromě rychle probíhajících změn ve Společenství se na evropské scéně odehrála řada událostí, které nelze nazvat jinak než politická zemětřesení a jichž se Evropský parlament rovněž účastnil.

French

Au-delà du rythme soutenu de l’activité communautaire, la scène européenne a été le théâtre de véritables séismes politiques face auxquels le Parlement n’est pas resté indiérent.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Tuto kompenzaci údajně není možno nazvat náhradou škody a není odůvodněná mimo jiné proto, že byly uskutečněny investice určené na provoz na období deseti let, využívaly se ovšem méně než tři roky.

French

Cette compensation ne devrait pas être appelée une indemnisation et elle n’est pas justifiée, entre autres parce que les investissements ont été réalisés en vue de poursuivre l’exploitation pendant dix ans et qu’ils ont été utilisés pendant moins de trois ans.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Pokud si například lze za 100 eur koupit stejný koš zboží, jaký bylo za tuto částku možné pořídit před rokem nebo před dvěma lety, dá se tato situace nazvat absolutní cenovou stabilitou.

French

À titre d’exemple, si 100 euros permettent d’acheter un panier de biens identique à celui acquis il y a un ou deux ans, la stabilité des prix peut être considérée comme absolue.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Pokud si například lze za 100 eur koupit stejný koš zboží , jaký bylo za tuto částku možné pořídit před rokem nebo před dvěma lety , dá se tato situace nazvat absolutní cenovou stabilitou .

French

À titre d' exemple , si 100 euros permettent d' acheter un panier de biens identique à celui acquis il y a un ou deux ans , la stabilité des prix peut être considérée comme absolue . 24

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Myšlenka spojení izolovaných pedagogických iniciativ tak, aby byla vytvořena společná vzdělávací strategie pro region, vyšla z komunity, a proto ji lze okamžitě a oprávněně nazvat jako přístup zdola nahoru.

French

L’idée de regrouper des initiatives pédagogiques isolées an d’élaborer une stratégie éducative commune pour la région est née au sein de la population locale et peut donc légitimement être dénie comme une approche ascendante.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Tento třetí scénář předpokládá postupné přibližování evropského modelu zemědělské politiky a politiky rozvoje venkova k modelu, který lze nazvat evropským zemědělským zákonem.

French

un farm bill européen: ce troisième scénario prévoit une convergence progressive du modèle européen en matière de politique agricole et de développement rural, en direction d'un modèle qui pourrait être qualifié de farm bill européen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

T. vzhledem k tomu, že prezident Gayoom položil v minulosti úspěšně základ bohatému cestovnímu ruchu, také ovšem vytvořil cosi, co nelze nazvat jinak než úspěšný rodinný podnik a celostátní politický systém,

French

T. considérant que si, par le passé, le Président Gayoom a mis sur pied avec succès une industrie du tourisme florissante, il a également établi ce qui ne peut être décrit que comme une affaire familiale prospère et un réseau politique couvrant l'ensemble du pays,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK