From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Čehokoliv.
irgendetwas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Čehokoliv?
alle dinge?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Čehokoliv? .
egal was?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- dvojitou čehokoliv.
ich nehme irgendeinen doppelten.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jsi schopná čehokoliv.
du bist zu allem fähig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jako velitele čehokoliv?
dass ich überhaupt etwas führen kann?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ať už jste z čehokoliv.
oder was immer das ist.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jaký je smysl čehokoliv?
- genau!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- za cenu čehokoliv? víte to?
- unter jeglichen umständen?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ani nejmenší částečka čehokoliv.
nicht das winzigste partikel von irgendetwas.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Čehokoliv, co přijde na mysl.
was immer einem gerade einfällt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ellen byla schopná čehokoliv.
- sie war zu allem fähig.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ať už si zapletený do čehokoliv.
egal, in was du verwickelt bist.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
z... čehokoliv co najde na zemi.
aus... welchen umständen gerade herumliegen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- já můžu přemluvit lidi do čehokoliv...
ich kann leute von allen möglichen dingen überzeugen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a beze strachu jsem schopen čehokoliv.
"ich bin ohne angst zu allem fähig."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
jo, ráže 50 udělá díru do čehokoliv.
ja, kaliber .50 macht überall ein loch rein.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
asi jsem to neviděla jako zahození čehokoliv.
ich glaube, ich sah es nicht so, als ob ich etwas hinter mir lasse.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bude součástí čehokoliv, co budeme dělat.
alles,was wir tun, erinnert uns an sie.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jako bych se chtěl dotýkat čehokoliv tvýho.
als ob ich irgendwas von dir berühren würde, hä?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: