Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neoznačují dotyčnou pojišťovnu nebo kteréhokoliv pojištěnce;
nem teszik azonosíthatóvá az érintett biztosítókat vagy valamelyik biztosítottat;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
hlasování se provádí na žádost kteréhokoliv člena.
amennyiben bármely tag kéri, szavazást tartanak.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
-kteréhokoliv členského státu evropského hospodářského prostoru mimo eu a
-az európai gazdasági térség bármely nem eu-tagállamából, és
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nežádoucí účinky, které se mohou vyskytnout u kteréhokoliv pacienta
bármely betegen előforduló mellékhatások
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
každý občan se může obrátit na kteréhokoliv poslance evropského parlamentu.
az európai parlament képviselőihez bármely polgár fordulhat problémáival.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pokud si všimnete kteréhokoliv z nich, obraťte se na svého lékaře.
ha ezek bármelyikét észleli, forduljon orvosához.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
obsah kteréhokoliv ze šesti výtisků v témže formátu, jaký mají samotné výtisky,
a hat kinyomat bármelyikének tartalma a kinyomatokkal megegyező formátumban,
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
povaha a rozsah kteréhokoliv takového závazku jsou určeny odkazem na příslušná ustanovení zakázky.
minden ilyen kötelezettség jellegét és terjedelmét a szerződés rendelkezéseire hivatkozva határozzák meg.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
jestliže držitel povolení výroby žádá o změnu kteréhokoliv z údajů uvedených v čl. 45 odst.
ha a gyártási engedély jogosultja a 45. cikk (1) bekezdésének a) és b) pontjában említett részletek bármelyikének megváltoztatását kéri, az e kérelemre vonatkozó eljáráshoz szükséges idő nem lehet több 30 napnál.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i) které nevyhoví podmínkám určeným v přístavu inspekce příslušným orgánem kteréhokoliv členského státu nebo
i. amely nem elégíti ki annak a tagállamnak az illetékes hatósága által meghatározott feltételeket, amelynek a kikötőjében az ellenőrzést végrehajtották; vagy
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
pokud jde o otázky výkladu, může se komise na žádost kteréhokoliv příslušného orgánu těchto konzultací zúčastnit.
az értelmezési kérdések tekintetében az európai közösség bármely illetékes hatóság kérésére részt vehet ezeken a konzultációkon.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
pokud jde o otázky výkladu, může se evropská komise na žádost kteréhokoliv příslušného orgánu těchto konzultací zúčastnit.
Értelmezési kérdésekkel kapcsolatosan a bizottság, az illetékes hatóságok bármelyikének kérésére, részt vehet a konzultációban.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
v případě nesouhlasu konzultuje orgán vykonávající dohled na konsolidovaném základě na žádost kteréhokoliv jiného dotčeného příslušného orgánu orgán eba.
véleménykülönbség esetén az összevont felügyeletet ellátó hatóság az érintett illetékes hatóságok bármelyikének kérésére konzultációt folytat az ebh-val.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je rovněž otevřená pro přistoupení jménem kteréhokoliv poručenského území, jehož orgánem vykonávajícím správu je organizace spojených národů. 1a.
nyitva áll bármely olyan gyámsági terület számára, amelynek az egyesült nemzetek az igazgató hatósága.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hlasování se provádí na žádost kteréhokoliv člena. hlasování se může uskutečnit na základě původního návrhu nebo návrhu pozměněného odpovědným členem či členy nebo předsedou.
amennyiben bármely tag kéri, szavazást tartanak. a szavazást tarthatják akár az eredeti javaslatról, akár a felelős tag vagy tagok, illetve az elnök által módosított javaslatról.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. Členské státy nesmějí omezovat volný pohyb služeb v případě poskytovatele usazeného v jiném členském státě stanovením kteréhokoliv z těchto požadavků:
(2) a tagállamok nem korlátozhatják a más tagállamban letelepedett szolgáltatók szolgáltatásnyújtásának szabadságát az alábbi követelmények bármelyikének előírásával:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
2. Členské státy posoudí, zda jejich právní systém podmiňuje přístup k činnosti poskytování služeb nebo její výkon splněním kteréhokoliv z těchto nediskriminačních požadavků:
(2) a tagállamok megvizsgálják, hogy jogrendszerük a szolgáltatási tevékenység nyújtására való jogosultságot vagy a szolgáltatási tevékenység gyakorlását az alábbi megkülönböztetésmentes követelmények bármelyikének való megfeleléshez köti-e:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
postup změny kteréhokoliv celosvětového technického předpisu zapsaného podle tohoto článku do celosvětového registru je shodný s postupem podle odstavce 6.3 tohoto článku pro zápis nového celosvětového předpisu do celosvětového registru.
e cikk alapján a globális nyilvántartásba felvett bármely globális műszaki előírás módosításának folyamata megegyezik az e cikk 6.3. pontja szerinti, a globális műszaki előírás globális nyilvántartásba vételének eljárásával.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii) podle možností z ověření, že státní příslušník třetí země není považován za hrozbu pro veřejný pořádek, vnitřní bezpečnost nebo mezinárodní vztahy kteréhokoliv z členských států.
iii. lehetőség szerint annak vizsgálata, hogy az érintett harmadik országbeli állampolgár nem minősül-e valamely tagállam közrendjét, belső biztonságát, közegészségügyét vagy nemzetközi kapcsolatait veszélyeztető személynek;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
d) "fyzickou osobou" osoba, která je podle jejich příslušných právních předpisů státním příslušníkem kteréhokoliv členského státu společenství nebo libanonu.
d) "természetes személy": olyan személy, aki a közösség valamely tagállamának vagy libanonnak a közösségi tagállam, illetve libanon állampolgársági jogszabályai alapján az állampolgára.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting