Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a všeckyť ty své skutky činí, aby byli vidíni od lidí. rozšiřují zajisté nápisy své a veliké dělají podolky pláštů svých,
そのすることは、すべて人に見せるためである。すなわち、彼らは経札を幅広くつくり、その衣のふさを大きくし、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tak jako se potokové rozšiřují, jako zahrady vedlé řeky, jako stromoví aloes, kteréž štípil hospodin, jako cedrové podlé vod.
それは遠くひろがる谷々のよう、川べの園のよう、主が植えられた沈香樹のよう、流れのほとりの香柏のようだ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
com + rozšiřuje com rámec pro správu komponent přes mts a msmq, ale není to nic zvláštního na to, aby php muselo takové komponenty podporovat.
com+とはmts(microsoft transaction server)とmsmq(microsfot message queue service)を通じてコンポーネントを操作するフレームワー クによってcomを拡張したものです。が、phpがそういったコンポーネン トをサポートするにあたって特別に必要なことは特にありません。
Last Update: 2011-10-24
Usage Frequency: 1
Quality: