Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
8. nesprávný výklad a použití pojmu kontradiktornosti odůvodnění;
8) ir nepareizi interpretēts un piemērots pamatojuma pretrunīguma jēdziens;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mimoto jelikož je žalobkyně účastníkem správních řízení před žalovanou, napadené rozhodnutí porušuje zásadu kontradiktornosti.
otrkārt, tā kā prasītāja ir administratīvā procesa pret atbildētāju dalībniece, apstrīdētais lēmums pārkāpj sacīkstes principu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
soudní dvůr měl rovněž příležitost připomenout požadavky zásady kontradiktornosti, jíž se řídí řízení u´soudů společenství.
lai izpildītu prasības saistībā ar tiesībām uz lietas taisnīgu izskatīšanu, ir svarīgi, lai lietas dalībnieki būtu iepazinušies un varētu diskutēt par tiem faktiskajiem un tiesiskajiem apstākļiem, kas noteiks tiesvedības iznākumu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jelikož navrhovatelky mimo jiné vytýkají, že se nemohly před soudem vyjádřit k posledně uvedeným dokumentům, je třeba nejdříve přezkoumat možné porušení zásady kontradiktornosti řízení před soudem.
Ņemot vērā, ka apelācijas sūdzības iesniedzējas cita starpā apgalvo, ka par šiem dokumentiem viņas tiesā nav varējušas sniegt savus apsvērumus, katrā ziņā ir jānoskaidro, vai nav pārkāpts pušu sacīkstes princips tiesā.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na podporu svých tvrzení žalobkyně uvádí porušení čl. 4 odst. 2 nařízení č. 1049/2001, zásad kontradiktornosti, transparentnosti, spolupráce a účastenství v řízení, jakož i nedostatek odpovídajícího odůvodnění.
prasītāja savu pretenziju pamatojumam atsaucas uz iepriekš minētās regulas nr. 1049/2001 4. panta 2. punkta, sacīkstes, pārskatāmības, sadarbības un piedalīšanās procedūrā principa pārkāpumu, kā arī pamatojuma trūkumu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: