Ask Google

Results for starších translation from Czech to Maori

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Maori

Info

Czech

Potom přišedše ke mně muži z starších Izraelských, seděli přede mnou.

Maori

Katahi ka haere mai etahi o nga kaumatua o Iharaira ki ahau, noho ana i toku aroaro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Tedy z Milétu poslav do Efezu, povolal k sobě starších církve.

Maori

Na ka tono tangata atu ia i Miretu ki Epeha, hei tiki i nga kaumatua o te hahi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Potom vstoupili Mojžíš a Aron, Nádab a Abiu a sedmdesáte z starších Izraelských,

Maori

Na ka piki ake a Mohi ratou ko Arona, ko Natapa, ko Apihu, me nga kaumatua e whitu tekau o Iharaira

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Nebo farizeové i všickni Židé nejedí, leč by ruce umyli, držíce ustanovení starších.

Maori

e kore hoki nga Parihi me nga Hurai katoa e kai, ki te kahore i ata horoia nga ringa, e pupuri ana hoki i te whakarerenga iho a nga kaumatua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Stalo se pak dne osmého, povolal Mojžíš Arona a synů jeho i starších Izraelských.

Maori

A i te waru o nga ra ka karangatia e Mohi a Arona ratou ko ana tama, ko nga kaumatua o Iharaira

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Tedy povstali někteří z starších té země, a promluvili ke všemu shromáždění lidu, řkouce:

Maori

Na ka whakatika etahi o nga kaumatua o te whenua, ka korero ki te huihui katoa o te iwi, ka mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Nezanedbávej daru, kterýž jest v tobě, jenž jest dán skrze proroctví s vzkládáním rukou starších na tě.

Maori

Kei waiho noa te mea homai noa kei roto na i a koe, i homai ra ki a koe he mea poropiti, i te whakapanga ai o nga ringaringa o nga kaumatua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

A vzav Bóz deset mužů z starších města toho, řekl: Posaďte se tuto. I posadili se.

Maori

Na ka tikina e ia etahi tangata o nga kaumatua o te pa, kotahi tekau, a ka mea, E noho ki konei. Na noho ana ratou

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Proč učedlníci tvoji přestupují ustanovení starších? Nebo neumývají rukou svých, když mají jísti chléb.

Maori

He aha au akonga ka takahi ai i te whakarerenga iho a nga kaumatua? Kahore hoki ratou e horoi i o ratou ringa ina kai taro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

A když chodili po městech, vydávali jim k ostříhání ustanovení zřízená od apoštolů a od starších, kteříž byli v Jeruzalémě.

Maori

A, i a ratou e haereere ana i nga pa, ka tukua e ratou hei pupuri ma ratou nga tikanga i whakaritea e nga apotoro, e nga kaumatua, i Hiruharama

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Vyšed tedy Mojžíš, mluvil lidu slova Hospodinova, a shromáždiv sedmdesáte mužů z starších lidu, postavil je vůkol stánku.

Maori

Na ka puta a Mohi ki waho, a korerotia ana e ia nga kupu a Ihowa ki te iwi, a huihuia ana e ia e whitu tekau o nga kaumatua o te iwi, a whakaturia ana ki tetahi taha, ki tetahi taha o te tapenakara

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Potom otázali se ho farizeové a zákoníci: Proč učedlníci tvoji nezachovávají ustanovení starších, ale neumytýma rukama jedí chléb?

Maori

Katahi ka ui nga Parihi me nga karaipi ki a ia, He aha au akonga te haere ai i runga i te whakarerenga iho a nga kaumatua, a kahore e horoi i nga ringa ina kai taro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Stůně-li kdo z vás? Zavolej starších sboru, a oni modltež se za něj, mažíce jej olejem ve jménu Páně.

Maori

Ki te turoro tetahi i roto i a koutou, me karanga e ia ki nga kaumatua o te hahi; a ma ratou e inoi ki runga ki a ia, me te whakawahi ano i a ia ki te hinu i runga i te ingoa o te Ariki

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Tedy stalo se léta sedmého, a dne desátého, pátého měsíce, přišli někteří z starších Izraelských raditi se s Hospodinem, a posadili se přede mnou.

Maori

Na, i te whitu o nga tau, i te rima o nga marama, i te tekau o nga ra o te marama, ka haere mai etahi o nga kaumatua o Iharaira ki te rapu tikanga i a Ihowa, a noho ana i toku aroaro

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Starších, kteříž mezi vámi jsou, prosím já spolustarší, a svědek Kristových utrpení, a budoucí, kteráž zjevena bude, slávy účastník:

Maori

He whakahau tenei naku ki nga kaumatua i roto i a koutou, he hoa kaumatua hoki ahau, he kaiwhakaatu mo nga mamae o te Karaiti, kua whiwhi tahi nei hoki ki te kororia e whakakite mai i muri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Pravě: Že Syn člověka musí mnoho trpěti, a potupen býti od starších a od předních kněží i od zákoníků, a zamordován býti, a třetího dne z mrtvých vstáti.

Maori

I mea ano ia, Kua takoto te tikanga kia maha nga mamae o te Tama a te tangata, kia whakakahoretia ano ia e nga kaumatua, e nga tohunga nui, e nga karaipi, kia whakamatea, a i te toru o nga ra ka whakaarahia

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

A když on ještě mluvil, aj, Jidáš, jeden ze dvanácti, přišel, a s ním zástup mnohý s meči a s kyjmi, poslaných od předních kněží a starších lidu.

Maori

A, i a ia ano e korero ana, na ka tae mai a Hura, tetahi o te tekau ma rua, he tini hoki nga tangata i a ia, me nga hoari, me nga patu, he mea tono mai na nga tohunga nui, na nga kaumatua o te iwi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Podobně i mládenci, buďte poddáni starším. A všickni poddanost jedni druhým ukazujte, pokorou vnitř se ozdobte. Bůh zajisté pyšným se protiví, ale pokorným dává milost.

Maori

Me koutou ano hoki, e nga taitamariki, kia ngohengohe ki nga kaumatua. Kia ngohengohe ano hoki koutou katoa, tetahi ki tetahi, ko te ngakau papaku ano hei whitiki mo koutou: no te mea hoki e pakeke ana te Atua ki te hunga whakapehapeha, ka hoatu ia e ia he aroha noa ki te hunga papaku

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Proti staršímu žaloby nepřijímej, leč pode dvěma nebo třmi svědky.

Maori

Kaua e whakarongo ki te whakawa mo te kaumatua, kia puta ra ano i nga mangai o etahi kaiwhakaatu tokorua, tokotoru ranei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Starší Gáiovi milému, kteréhož já miluji v pravdě.

Maori

Na te kaumatua ki a Kaiu, ki te hoa aroha, ki taku e aroha atu nei i runga i te pono

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK