Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ty jsi to zapříčinil.
تو باعثش شدي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jeho smrt jsem zapříčinil já.
خودمو مسول مرگش ميدونم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zapříčinil jsi jejich smrt!
بعدش هم به موش تغییر شکل داد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dane, tohle všechno zapříčinil stres v práci.
دن، تو بخاطر فشار زياد کاري خسته شدي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jak mohu vědět, že naše selhání zapříčinil dopis tvého syna?
از کجا میدونی که این نامه تونسته نجاتمون بده؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ovšem oxid uhličitý v atmosféře zůstal, a zapříčinil se o globální oteplování.
اما دی اکسید کربن در هوا باقی ماند و مقدار درصد آن در اتمسفر زیاد شده و باعث گرم شدن زمین شد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
zapříčinil jste zde v sona až příliš mnoho problémů, tak tady možná nemáte být.
تو باعث شدی اینجا تو سونا ما خیلی مشکل داشته باشیم پس شاید تو نباید تو سونا باشی ---
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
naneštěstí, katherinin příchod zapříčinil, že není ve své kůži, je trochu rozhozený, tak nějak nebezpečný.
بدبختانه، کاترين پيداش شده، و اونو به يه وضعيت عجيب و غريبي کشونده، که وضعيت خوبي نيست، و يکمي خطرناکه.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
po tom všem, co jsi provedl, všechna ta smrt a zkáza, co jsi zapříčinil, to si myslíš, že bych tě poslouchal?
بعداز همه کارهايي که کردي همه خرابي ها و مرگ ها که شخص تو مسئولش بودي فکر کردي به حرف ها تو من گوش ميدم؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- to tvoje posedlost tohle zapříčinila.
ايندلمشغوليتهكهاينو بروني.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: