Results for lustr translation from Czech to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

lustr

Polish

Żyrandol

Last Update: 2013-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Czech

1.bezbarvá skleněná rozeta ("štras"), ve formě osmiúhelníku (průměr přibližně 14 mm), broušená a mechanicky leštěná, s několika fasetami na obou stranách, provrtaná na dvou symetrických místech umístěných u hrany; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

1.rozetki szklane bezbarwne ("strass"), ośmiokątne (o średnicy około 14 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające kilka faset po obu stronach, w pełni przewiercone symetrycznie w dwóch miejscach blisko krawędzi; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektrycznego:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne wyroby do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

1.bezbarvá skleněná rozeta ("štras"), ve formě osmiúhelníku (průměr přibližně 14 mm), broušená a mechanicky leštěná, s několika fasetami na obou stranách, provrtaná na dvou symetrických místech umístěných u hrany; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

1.rozetki szklane bezbarwne ("strass"), ośmiokątne (o średnicy około 14 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające kilka faset po obu stronach, w pełni przewiercone symetrycznie w dwóch miejscach blisko krawędzi; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektrycznego:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne wyroby do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

1.bezbarvá skleněná rozeta ("štras"), ve formě osmiúhelníku (průměr přibližně 14 mm), broušená a mechanicky leštěná, s několika fasetami na obou stranách, provrtaná na dvou symetrických místech umístěných u hrany; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

1.rozetki szklane bezbarwne ("strass"), ośmiokątne (o średnicy około 14 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające kilka faset po obu stronach, w pełni przewiercone symetrycznie w dwóch miejscach blisko krawędzi; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektrycznego:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne wyroby do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

1.bezbarvá skleněná rozeta ("štras"), ve formě osmiúhelníku (průměr přibližně 14 mm), broušená a mechanicky leštěná, s několika fasetami na obou stranách, provrtaná na dvou symetrických místech umístěných u hrany; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

1.rozetki szklane bezbarwne ("strass"), ośmiokątne (o średnicy około 14 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające kilka faset po obu stronach, w pełni przewiercone symetrycznie w dwóch miejscach blisko krawędzi; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektrycznego:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne wyroby do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

1.bezbarvá skleněná rozeta ("štras"), ve formě osmiúhelníku (průměr přibližně 14 mm), broušená a mechanicky leštěná, s několika fasetami na obou stranách, provrtaná na dvou symetrických místech umístěných u hrany; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

1.rozetki szklane bezbarwne ("strass"), ośmiokątne (o średnicy około 14 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające kilka faset po obu stronach, w pełni przewiercone symetrycznie w dwóch miejscach blisko krawędzi; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektrycznego:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne wyroby do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

2.bezbarvý skleněný ověs ("štras"), ve formě oválu (například o rozměrech 50 x 29 mm), broušený a mechanicky leštěný, s několika fasetami na obou stranách, provrtaný u vrcholu; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

2.wisiorki szklane bezbarwne ("strass"), owalne (np. około 50 x 29 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające wiele faset po obu stronach, w pełni przewiercone blisko wierzchołka; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie, ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektrycznego:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne artykuły do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

2.bezbarvý skleněný ověs ("štras"), ve formě oválu (například o rozměrech 50 x 29 mm), broušený a mechanicky leštěný, s několika fasetami na obou stranách, provrtaný u vrcholu; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

2.wisiorki szklane bezbarwne ("strass"), owalne (np. około 50 x 29 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające wiele faset po obu stronach, w pełni przewiercone blisko wierzchołka; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie, ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektrycznego:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne artykuły do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

2.bezbarvý skleněný ověs ("štras"), ve formě oválu (například o rozměrech 50 x 29 mm), broušený a mechanicky leštěný, s několika fasetami na obou stranách, provrtaný u vrcholu; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

2.wisiorki szklane bezbarwne ("strass"), owalne (np. około 50 x 29 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające wiele faset po obu stronach, w pełni przewiercone blisko wierzchołka; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie, ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektrycznego:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne artykuły do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

2.bezbarvý skleněný ověs ("štras"), ve formě oválu (například o rozměrech 50 x 29 mm), broušený a mechanicky leštěný, s několika fasetami na obou stranách, provrtaný u vrcholu; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

2.wisiorki szklane bezbarwne ("strass"), owalne (np. około 50 x 29 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające wiele faset po obu stronach, w pełni przewiercone blisko wierzchołka; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie, ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektrycznego:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne artykuły do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

2.bezbarvý skleněný ověs ("štras"), ve formě oválu (například o rozměrech 50 x 29 mm), broušený a mechanicky leštěný, s několika fasetami na obou stranách, provrtaný u vrcholu; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

2.wisiorki szklane bezbarwne ("strass"), owalne (np. około 50 x 29 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające wiele faset po obu stronach, w pełni przewiercone blisko wierzchołka; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie, ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektrycznego:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne artykuły do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

3.bezbarvá skleněná koule ("štras") (o průměru přibližně 30 mm), broušená a mechanicky leštěná, s několika fasetami, s malým kovovým háčkem k zavěšení; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

3.kulki szklane bezbarwne ("strass") (o średnicy około 30 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające wiele faset wyposażonych w małe haczyki metalowe do zaczepiania; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektryczne:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne artykuły do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

3.bezbarvá skleněná koule ("štras") (o průměru přibližně 30 mm), broušená a mechanicky leštěná, s několika fasetami, s malým kovovým háčkem k zavěšení; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

3.kulki szklane bezbarwne ("strass") (o średnicy około 30 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające wiele faset wyposażonych w małe haczyki metalowe do zaczepiania; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektryczne:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne artykuły do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

3.bezbarvá skleněná koule ("štras") (o průměru přibližně 30 mm), broušená a mechanicky leštěná, s několika fasetami, s malým kovovým háčkem k zavěšení; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

3.kulki szklane bezbarwne ("strass") (o średnicy około 30 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające wiele faset wyposażonych w małe haczyki metalowe do zaczepiania; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektryczne:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne artykuły do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

3.bezbarvá skleněná koule ("štras") (o průměru přibližně 30 mm), broušená a mechanicky leštěná, s několika fasetami, s malým kovovým háčkem k zavěšení; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

3.kulki szklane bezbarwne ("strass") (o średnicy około 30 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające wiele faset wyposażonych w małe haczyki metalowe do zaczepiania; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektryczne:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne artykuły do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

3.bezbarvá skleněná koule ("štras") (o průměru přibližně 30 mm), broušená a mechanicky leštěná, s několika fasetami, s malým kovovým háčkem k zavěšení; běžně se montuje do elektrických svítidel; -70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. -

Polish

3.kulki szklane bezbarwne ("strass") (o średnicy około 30 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające wiele faset wyposażonych w małe haczyki metalowe do zaczepiania; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. -70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektryczne:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne artykuły do ozdabiania żyrandoli. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

cpa 27.40.25: lustry a ostatní stropní nebo nástěnná svítidla a jejich příslušenství

Polish

cpa 27.40.25: Żyrandole oraz pozostałe oprawy oświetleniowe instalowane na suficie lub ścianach

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

lustry a ostatní stropní nebo nástěnná svítidla, kromě venkovních svítidel pro veřejné osvětlení

Polish

Żyrandole oraz pozostałe oprawy oświetleniowe instalowane na suficie lub ścianach

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

Části a součásti pro lustry, svítidla a světelné znaky a jmenovky, z plastů

Polish

części gdzie indziej niesklasyfikowane, do lamp i sprzętu oświetleniowego, podświetlanych tablic i podobnych wyrobów, z tworzyw sztucznych

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

1.bezbarvá skleněná rozeta ("štras"), ve formě osmiúhelníku (průměr přibližně 14 mm), broušená a mechanicky leštěná, s několika fasetami na obou stranách, provrtaná na dvou symetrických místech umístěných u hrany; běžně se montuje do elektrických svítidel; _bar_ 70.14sklo do svítidel, signální sklo a optické prvky ze skla, opticky neopracované:a.potřeby pro vybavení elektrických svítidel:i.fasetované sklo, destičky, kuličky, mandličky, kvítky, skleněné ověsy a jiné skleněné ozdoby pro ověskové lustry. _bar_

Polish

1.rozetki szklane bezbarwne ("strass"), ośmiokątne (o średnicy około 14 mm), cięte i szlifowane mechanicznie i posiadające kilka faset po obu stronach, w pełni przewiercone symetrycznie w dwóch miejscach blisko krawędzi; są one zwykle umieszczane na oprawach oświetlenia elektrycznego. _bar_ 70.14.oświetleniowe wyroby ze szkła, sygnalizacyjne wyroby ze szkła i elementy optyczne ze szkła, nieobrobione optycznie ani nie ze szkła optycznego:a.wyroby do opraw oświetlenia elektrycznego:i.fasetowane szkło, płytki, kulki, wisiory w kształcie gruszki, kawałki w kształcie kwiatów, wisiorki i podobne wyroby do ozdabiania żyrandoli. _bar_

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK