Ask Google

Results for příbuzenskému translation from Czech to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Polish

Info

Czech

Tam, kde je výskyt alely ARR v chovu nebo zemědělském podniku nízký nebo se považuje za nutné předejít příbuzenskému křížení, může členský stát rozhodnout, že:

Polish

Kiedy częstotliwość występowania allelu ARR w hodowli lub gospodarstwie jest niska lub kiedy uważa się to za konieczne, w celu uniknięcia rozmnożenia wsobnego, Państwa Członkowskie mogą zadecydować:

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

křížení příbuzenské

Polish

Chów krewniaczy

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

křížení příbuzenské

Polish

Chów wsobny

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

Osoby se považují za členy jedné rodiny pouze tehdy, jsou-li k sobě v některém z těchto příbuzenských vztahů: i) manželé, ii) rodiče a děti, iii) sourozenci (i nevlastní), iv) prarodiče a vnuci, v) strýc nebo teta a synovec nebo neteř, vi) tchán nebo tchyně a zeť nebo snacha, vii) švagři a švagrové.

Polish

Za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków: (i) mąż i żona; (ii) rodzice i dzieci; (iii) bracia i siostry (rodzeni lub przyrodni); (iv) dziadkowie i wnuki; (v) wuj lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica; (vi) teściowie i zięć lub synowa; (vii) szwagier i szwagierka.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Příbuzenský poměr (např. syn, synovec, matka)

Polish

Stopień pokrewieństwa (np. syn, siostrzeniec/bratanek, matka)

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

příbuzenská politika

Polish

kumoterstwo

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

příbuzenský poměr na základě osvojení

Polish

stosunek przysposobienia

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

příbuzenská linie

Polish

linia pokrewieństwa

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

Příbuzenský vztah:

Polish

Stopień pokrewieństwa:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Czech

Při vyplňování formuláře uveďte prosím příbuzenské vztahy, a to následující formou:

Polish

Przy wypełnianiu formularza należy podać stopień pokrewieństwa za pomocą odpowiednich liter:

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

Příbuzenský stav a rodinný stav (pro jiné žadatele než vdova nebo vdovec):

Polish

Stopień pokrewieństwa oraz stan cywilny (dla wnioskodawców innych niż wdowa lub wdowiec): Tak, od Nie Jeśli nie Od: … … rozwodu: …

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

Příbuzenský vztah (t.j.: vlastní dítě, adoptované dítě, dítě svěřené do péče) (51):

Polish

Stopień pokrewieństwa (tzn. dziecko własne, dziecko adoptowane, dziecko przybrane) (51):

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Czech

úmrtí (41): Příbuzenský vztah

Polish

Miejsce i data urodzenia, małżeństwa lub zgonu (41):

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

potvrzení dokládající příbuzenský vztah nebo potvrzené účty týkající se pohřebních nákladů, pokud žadatel nemá

Polish

akt zgonu, świadectwo potwierdzające pokrewieństwo lub powinowactwo albo rachunki poniesionych kosztów pogrzebu, jeśli

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

všechny doklady dokazující příbuzenský vztah nebo vztah prostřednictvím sňatku se zesnulou osobou nebo případně

Polish

wszystkie dokumenty potwierdzające pokrewieństwo, powinowactwo lub związek małżeński z osobą zmarłą albo,

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

žádný příbuzenský vztah se zesnulou osobou;

Polish

wnioskodawca nie jest krewnym ani powinowatym osoby zmarłej;

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

V jejich skupinách existují samčí i samičí hierarchické struktury a samice vytvářejí v rámci tlupy příbuzenské skupiny.

Polish

Hierarchie dominacji obserwowane są zarówno u samców jak i u samic, natomiast samice tworzą grupy krewniacze w obrębie stada.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Czech

(20) Také rodinní příslušníci by měli mít možnost usídlit se s dlouhodobě pobývajícím rezidentem v jiném členském státě, aby byla zachována celistvost rodiny a aby nedocházelo k omezování výkonu práva pobytu dlouhodobě pobývajícího rezidenta. Pokud jde o rodinné příslušníky, kteří mohou mít povolení doprovázet dlouhodobě pobývající rezidenty nebo se k nim připojit, měly by členské státy věnovat zvláštní pozornost situaci zdravotně postižených zletilých dětí a vyživovaných osob v nejbližším přímém příbuzenském vztahu po vzestupné linii.

Polish

(20) Członkowie rodziny powinni również mieć możliwość osiedlania się w innym Państwie Członkowskim wraz z rezydentem długoterminowym w celu zachowania jedności rodziny oraz w celu uniknięcia utrudniania wykonywania prawa pobytu rezydenta długoterminowego W odniesieniu do członków rodziny, którzy mogą być uprawnieni do towarzyszenia rezydentom długoterminowym lub do połączenia się z nimi, Państwa Członkowskie powinny zwrócić szczególną uwagę na sytuację dorosłych niepełnosprawnych dzieci oraz wstępnych w pierwszym stopniu pokrewieństwa w linii prostej, którzy są na ich utrzymaniu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

Czech

(27) Rodinní příslušníci jsou již z důvodu svého příbuzenského vztahu k uprchlíkovi zpravidla vystaveni pronásledování takovým způsobem, který by mohl být důvodem pro přiznání postavení uprchlíka.

Polish

(27) Członkowie rodzin, tylko z racji swojego pokrewieństwa w stosunku do uchodźcy, są zazwyczaj podatni na akty prześladowania w taki sposób, który mógłby stanowić podstawę do przyznania statusu uchodźcy.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE

Czech

7. "osobou, s níž je příslušná osoba v příbuzenském vztahu" se rozumí:

Polish

7) "osoba, z którą osobę zaangażowaną łączą więzy pokrewieństwa" oznacza dowolną spośród następujących osób:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK