Ask Google

Results for peleše translation from Czech to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Portuguese

Info

Czech

Vtáhla si nás do peleše lotrovské.

Portuguese

por introduzir um espectáculo de boite no nosso convento.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Hlavně ten panel odneste do peleše.

Portuguese

Levem o painel de controlo para o covil.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Lev, kterýž hojně lovíval mladým svým, a dávíval lvicím svým, kterýž naplňoval loupeží jeskyně své, a peleše své tím, což nahonil?

Portuguese

O leão arrebatava o que bastava para os seus cachorros, e estrangulava a presa para as suas leoas, e enchia de presas as suas cavernas, e de rapina os seus covis.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Zdaliž zařve lev v lese, když by nebylo žádné loupeže? Vydá-liž lvíček hlas svůj z peleše své, kdyby lapiti neměl?

Portuguese

Bramirá o leão no bosque, sem que tenha presa? Fará ouvir a sua voz o leão novo no seu covil, se nada tiver apanhado?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

- Zapojíme ho v té peleši. - Pak zmáčkneme tlačítko.

Portuguese

Levá-lo de volta ao Covil dos Monstros e colocá-lo de volta na base!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

A i tak se má Ž-E-N-A peleší po okolí.

Portuguese

E a minha M-U-L-H-E-R, ainda me traiu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Gabriel se pořád peleší s Poppy a tobě to nevadí?

Portuguese

O Gabriel ainda anda com a Poppy, e tu não te importas com isso?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Jsem matka jednoho, který si musí vzít dívku, kterou nesnáší, další dítě jste mi vyhnali s hanbou a to třetí... se veřejně peleší s cizoložníkem.

Portuguese

Sou uma mãe com um filho ordenado a casar com uma rapariga que odeia. Outra banida para o estrangeiro, em desgraça. E a terceira... a prostituir-se em público com um adúltero.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Kromě útoků na chlípnou peleš levičáckého kontinentalismu v Shepherds Bush co si jinak tyto prosté mamky myslí?

Portuguese

Para além de atacar aquele ninho lascivo do continentalismo de Esquerda em Shepherds Bush, que mais pensam estas mães comuns?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Myslím na svého otce a pořád se peleší se svou přítelkyní a já jsem pořád vyděšený k smrti, že má matka zemře.

Portuguese

Penso no meu pai e ele continua a comer a namorada e eu continuo assustado de morte que a minha mãe vai morrer.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Ne, my máme důkaz, jak se první dcera peleší...

Portuguese

Não, nós temos a prova que a filha do Presidente...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Peleší se s nějakým pojišťovákem a je to na mně?

Portuguese

Ela anda a fazer-se a um vendedor de seguros e isso é assunto meu?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Peleší se s teroristy, taky ho to pohřbí a naši chlapci veWashingtonu ho nechají.

Portuguese

Ele misturou-se com terroristas, vai enterrar-se com isso, e Washington DC vai permitir.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Peleší se se samotným synem Kong-rada.

Portuguese

E aliou-se ao filho do "Kong-rad", nada menos.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

Peleší se v podzemí.

Portuguese

Estão a sobreviver debaixo-terra.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Protože žádná manželka nemůže být tak dobrá v peleši.

Portuguese

Porque as esposas não devem ser tão boas na cama.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Svět je peleš lotrovská a snáší se na něj noc.

Portuguese

O mundo é um covil e, logo, a noite nos engolirá.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Teď jsme ho potkali v padoušské peleši.

Portuguese

Acabámos de ver o Patrick no antro dos mauzões.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

V jejich peleších si často oblékají primitivní háv zvaný "Snugget" a není u nich neobvyklé jít spát před devátou večer, bojíce se noci.

Portuguese

Nos seus abrigos, muitas vezes usam uma espécie de manto primitivo conhecido como "Snugget". E não é incomum para eles irem dormir antes das 21h, temendo, como de facto fazem, a noite.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

A řekl jim: Psánoť jest: Dům můj dům modlitby slouti bude, ale vy učinili jste jej peleší lotrovskou.

Portuguese

e disse-lhes: Está escrito: A minha casa será chamada casa de oração; vós, porém, a fazeis covil de salteadores.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK