Ask Google

Results for povlakování translation from Czech to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Spanish

Info

Czech

Ta prvé tlustý a tenký ocelový drát mají různé fyzikální vlastnosti ohledně pevnosti v tahu, struktury zrnitosti a povlakování.

Spanish

En primer lugar, por lo que respecta a las características físicas, la resistencia a la tracción, la estructura granular y el revestimiento del AAI son diferentes en los alambres gruesos y finos.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

-podniku SSK: výroba a dodávky speciálních chemikálií, hlavně pro povlakování (části podniku týkající se sloučenin nejsou součástí této transakce).

Spanish

-SSK: producción y suministro de productos químicos especiales principalmente para el sector del recubrimiento (el negocio de los compuestos no es parte de la transacción).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Czech

(14) Dotyčným výrobkem se rozumí některé pokovené plechy ze železa, legované nebo nelegované oceli (dále jen "pokovené plechy"). Dotyčný výrobek je v současné době zařazen do těchto kódů KN:72102010, 72102090, 72103010, 72103090, 72104110, 72104190, 72104910, 72104990, 72106110, 72106190, 72106910, 72106990, 72109038, 72109090, 72122011, 72122019, 72122090, 72123011, 72123019, 72123090, 72125031, 72125051, 72125058, 72125075, 72125091, 72125093, 72125097, 72125099, 72259110, 72259190, 72259210, 72259290, 72259990, 72269320, 72269380, 72269420, 72269480, 72269980(15) Pokovené kovy se získávají plátováním, povlakováním nebo pokovením válcovaných plechů za studena.

Spanish

(14) El producto afectado son determinadas chapas con revestimiento metálico de hierro o de acero aleado o sin alear (en lo sucesivo denominadas%quot%chapas de revestimiento metálico%quot%). El producto afectado está actualmente clasificado en los códigos NC 7210 20 10, 7210 20 90, 7210 30 10, 7210 30 90, 7210 41 10, 7210 41 90, 7210 49 10, 7210 49 90, 7210 61 10, 7210 61 90, 7210 69 10, 7210 69 90, 7210 90 38, 7210 90 90, 7212 20 11, 7212 20 19, 7212 20 90, 7212 30 11, 7212 30 19, 7212 30 90, 7212 50 31, 7212 50 51, 7212 50 58, 7212 50 75, 7212 50 91, 7212 50 93, 7212 50 97, 7212 50 99, 7225 91 10, 7225 91 90, 7225 92 10, 7225 92 90, 7225 99 90, 7226 93 20, 7226 93 80, 7226 94 20, 7226 94 80 y 7226 99 80.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

(19) Dotyčným výrobkem se rozumí některé plechy s organickým povlakem ze železa, legované nebo nelegované oceli (dále jen "plechy s organickým povlakem"). Dotyčné výrobky jsou v současné době zařazeny do těchto kódů KN:72107039, 72107090, 72124091, 72124093, 72124098.(20) Plechy s organickým povlakem se získávají plátováním, povlakováním nebo pokovením plechů válcovaných za studena.

Spanish

(19) El producto afectado son determinadas chapas con revestimiento orgánico de hierro o de acero aleado o sin alear (en lo sucesivo denominadas%quot%chapas de revestimiento orgánico%quot%). El producto afectado está actualmente clasificado en los códigos NC 7210 70 39, 7210 70 90, 7212 40 91, 7212 40 93 y 7212 40 98.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Czech

(8) Na základě dalších informací zjištěných od dotčených stran bylo shledáno, že tlustý a tenký drát jsou dva různé výrobky, protože se odlišují fyzikálními vlastnostmi a použitím. Ta prvé tlustý a tenký ocelový drát mají různé fyzikální vlastnosti ohledně pevnosti v tahu, struktury zrnitosti a povlakování. Za druhé, pokud jde o použití těchto dvou výrobků, bylo zjištěno, že tlustý drát se používá pro součásti, na které jsou kladeny větší nároky, jako upevňovací nebo uzavírací součásti, výztuhy zdí, svařovací dráty atd. Tenký drát se naproti tomu zpravidla používá pro přesné součásti jako jemná síta a filtry (drátěné pletivo) pro oddělování velmi jemných nebo malých částeček (např. prachové filtry a chemické filtry), pro lékařské/chirurgické účely atd.

Spanish

(8) Basándose en otras informaciones procedentes de partes afectadas, se llegó a la conclusión de que el alambre grueso y el fino son dos productos diferentes, ya que presentan distintas características físicas y se utilizan para aplicaciones diversas. En primer lugar, por lo que respecta a las características físicas, la resistencia a la tracción, la estructura granular y el revestimiento del AAI son diferentes en los alambres gruesos y finos. En segundo lugar, en lo que se refiere a las diversas aplicaciones de los dos productos se ha constatado que el alambre fino se utiliza en aplicaciones tecnológicas más pesadas de ingeniería tales como abrazaderas, refuerzo de muros, alambres para soldar, etc. En cambio, por regla general el alambre fino se utiliza en aplicaciones de precisión tales como tamices y filtros (telas metálicas) con pequeñas aperturas para filtrar partículas muy finas o muy pequeñas (por ejemplo los filtros de polvo y los filtros químicos), las aplicaciones médico-quirúrgicas, etc.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK