Ask Google

Results for eut translation from Czech to Swedish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Swedish

Info

Czech

(EUT/t)

Swedish

(euro/ton)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

[2] EUT L 283, 31.10.2003, s.

Swedish

[2] EUT L 283, 31.10.2003, s.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Czech

[28] Offentliggjort i EUT C nr 209, 10.7.1997.

Swedish

[28] Offentliggjort i EUT C nr 209, 10.7.1997.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de EFTA-länder som undertecknat EES-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i EES-bilagan till EUT, samt EFTA:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse.

Swedish

Kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de EFTA-länder som undertecknat EES-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i EES-bilagan till EUT, samt EFTA:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Kommissionen kommer även att underrätta berörda parter i de Eftaländer som är avtalsslutande parter i EES-avtalet genom att offentliggöra ett tillkännagivande i EES-supplementet till EUT, samt Eftas övervakningsmyndighet genom att skicka en kopia av denna skrivelse.

Swedish

Kommissionen kommer även att underrätta berörda parter i de Eftaländer som är avtalsslutande parter i EES-avtalet genom att offentliggöra ett tillkännagivande i EES-supplementet till EUT, samt Eftas övervakningsmyndighet genom att skicka en kopia av denna skrivelse.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

48.Komise uznává, žei½přes podstatný pokrok dosaženýpřiomezováníroztříštěnosti pomocioddárcůz½EUtím,žesesnížil početodvětví,v½nichžjeposkytována pomoc,postupujedělbaprácekvůlisvé politické povaze pomalýmtempem.

Swedish

48.Kommissionenmedgerattpågrundav dess politiska karaktär går processen med attfördelaarbetet mellan givarnafortfa-randelångsamt,trots betydandeframsteg föratt minskabiståndsfragmenteringen bland EU-givare genom en begränsning avantaletinsatssektorer.Ensamsynhar nyligen börjattaform omattkommissio-nen starkare måste gåi bräschen pålands-nivåför denna process.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Komise v¹tétosouvislostirevidujesvépokyny s¹cílem prohloubit posuzování způsobilosti a¹zajistit,aby důkazníinformace proroz-hodnutí o¹obecnérozpočtové podpoře byly předkládánypřesnějia¹formálněji.Revi-dované pokynytaké posílí přístupk¹otáz-kámřízení, které Účetní dvůr uvádí v¹této zprávě.V¹pozdějšífázibudoutakézmě-něnytak, aby zohledňovaly závěry a ¹ doporučení debaty, kterou zahájila Komise na úrovni EUtím, že zveřejnila zelenou knihu o¹rozpočtové podpoře.

Swedish

I ett senareskedekommerriktlinjernadess-utom att ändrasför att beakta slutsatserna ochrekommendationernafrån den diskus-sionsominlettsavkommissionen på EU- nivå i och med offentliggörandet av grönboken om budgetstöd.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Tyto bojové skupiny sestaly plně provozuschopnými 1. ledna 2007.Vládám EUto umožní rychle reagovat například po obdrženíurgentní žádosti od OSN.

Swedish

Dessa stridsgrupper blev fullt operativa den1 januari 2007. Det ger EU:s regeringar möjlighet att reagera snabbt efter att exempelvis ha fått en brådskande förfrågan från FN.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Účelemdodatečněposkytnutékvóty (výměnou za částkurovnající serestruktu-ralizační podpoře) bylo dále zvýšit konkurenceschopnost odvětví cukru v EUtím, že společnostem umožní,abyrozšířilysvoji výrobuadosáhlyúsporzrozsahunebo aby si v případě konečného snížení kvóty alespoň udržely úroveňvýroby,která by se blížila úrovni předreformou.

Swedish

Syftet meddenextrakvotsomställdes tillförfogande(iutbyte motett belopp som motsvaradeomstruktureringsstö-det) var att ytterligareförstärka konkur-renskraftenför EU:ssockersektor genom attgeföretagenen möjlighetattutöka sin produktion och utnyttjaskalfördelar, elleråtminstonebibehållaenproduk-tionsnivå som motsvarade den sområdde förereformen vid en eventuellslutgiltig kvotminskning.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

(44- 20) 74 18 84 00 Fax (44- 20) 74 18 84 16 E- mail: mail@ emea. europa. eut http: // www. emea. europa. eu ©EMEA 2006 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Jak byl přípravek CHAMPIX zkoumán?

Swedish

7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel. +44- 207 418 84 00 Fax +44- 207 418 84 16 E- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eu ©EMEA 2006 Reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the EMEA is acknowledged Hur har CHAMPIX effekt undersökts?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

(44- 20) 74 18 84 00 Fax (44- 20) 74 18 84 47 E- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eut ©EMEA European Medicines Agency, 2008.

Swedish

(44- 20) 74 18 84 00 Fax (44- 20) 74 18 84 47 E- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eu ©EMEA European Medicines Agency, 2008.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Czech

134. Genom denna skrivelse vill kommissionen upplysa Finland om att alla berörda parter kommer att informeras genom offentliggörande av denna skrivelse och en sammanfattning av denna i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de EFTA-länder som undertecknat EES-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i EES-bilagan till EUT, samt EFTA:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse. Alla ovan nämnda berörda parter kommer att uppmanas att komma med synpunkter inom e månad från och med dagen för detta offentliggörande."

Swedish

134. Genom denna skrivelse vill kommissionen upplysa Finland om att alla berörda parter kommer att informeras genom offentliggörande av denna skrivelse och en sammanfattning av denna i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionen kommer också att informera de berörda parterna i de EFTA-länder som undertecknat EES-avtalet, genom offentliggörande av ett meddelande i EES-bilagan till EUT, samt EFTA:s övervakningsmyndighet genom att skicka dem en kopia av denna skrivelse. Alla ovan nämnda berörda parter kommer att uppmanas att komma med synpunkter inom e månad från och med dagen för detta offentliggörande.%quot%

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK