Ask Google

Results for jeruzalému translation from Czech to Wolof

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Czech

Wolof

Info

Czech

To pověděv, šel předce, vstupuje k Jeruzalému.

Wolof

Bi mu waxee loolu ba noppi, Yeesu dafa daldi jiitu, jëm Yerusalem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

A když se přiblížili k Jeruzalému a Betfagi i Betany při hoře Olivetské, poslal dva z učedlníků svých,

Wolof

Gannaaw loolu Yeesu ak taalibe ya jege nañu Yerusalem, ba agsi dëkki Betfase ak Betani ci wetu tundu Oliw ya. Noonu Yeesu yebal ñaar ciy taalibeem,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

A když se přiblížili k Jeruzalému, a přišli do Betfage k hoře Olivetské, tedy Ježíš poslal dva učedlníky své,

Wolof

Gannaaw loolu Yeesu ak taalibe ya jege woon nañu Yerusalem, ba agsi dëkku Betfase ci wetu tundu Oliw ya. Noonu Yeesu yebal ñaari taalibe,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Ale přistoupili jste k hoře Sionu, a k městu Boha živého, Jeruzalému nebeskému, a k nesčíslnému zástupu andělů,

Wolof

Waaye yéen jege ngeen tund wi ñuy wax Siyon, di dëkku Yàlla jiy dund, muy Yerusalem ba ca asamaan. Jege ngeen it junniy junniy malaaka yu bég-a-bég, ba daje di màggal;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

A já Jan viděl jsem město svaté, Jeruzalém nový, sstupující od Boha s nebe, připravený jako nevěstu okrášlenou muži svému.

Wolof

Ma gis, wàcce ca asamaan, jóge ca wetu Yàlla, Yerusalem gu bees gi, dëkk bu sell, bi ñu waajal ba mu jekk ni séet buy nég jëkkëram.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

I vnesl mne v duchu na horu velikou a vysokou, a ukázal mi město veliké, ten svatý Jeruzalém, sstupující s nebe od Boha,

Wolof

Noonu Xelum Yàlla solu ma, malaaka ma yóbbu ma ci kaw tund wu réy-a-réy. Noonu mu won ma Yerusalem, dëkk bu sell bi, muy wàcce ci asamaan, jóge ca wetu Yàlla,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

A když jej chtěli zamordovati, povědíno hejtmanu vojska, že se bouří všecken Jeruzalém.

Wolof

Bi ñu koy wut a rey, xebaar ba agsi ba ca kilifag mbooloom xarekat ba, naan Yerusalem gépp jaxasoo na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Agar zajisté jest hora Sinai v Arabii. Dobřeť se pak k ní trefuje nynější Jeruzalém, nebo v službu podroben jest s syny svými.

Wolof

Ajara moomu mooy tundu Sinayi, wi nekk ca réewu Arabi. Te it mooy misaalu dëkku Yerusalem, bi fi nekk tey. Ndaxte moom ak ay doomam yépp ay jaam lañu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Ale ten svrchní Jeruzalém svobodný jest, kterýž jest matka všech nás.

Wolof

Waaye Yerusalem, ga ca kaw, mooy gor si. Moom mooy sunu ndey.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Ani skrze zemi, nebo podnož jeho jest, ani skrze Jeruzalém, nebo město velikého Krále jest.

Wolof

bumu doon ci àddina, ndax moo di tegukaayu tànkam; bumu doon it ci Yerusalem, ndax moo di dëkku Buur bu mag bi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

I padati budou ostrostí meče, a zjímaní vedeni budou mezi všecky národy, a Jeruzalém tlačen bude od pohanů, dokudž se nenaplní časové pohanů.

Wolof

Dees na leen reye ak i jaasi, jàpp leen jaam, yóbbu leen ci réewi àddina sépp. Te ñi dul Yawut dinañu nappaaje Yerusalem, ba kera jamonoy ñi dul Yawut mat.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Když pak uzříte obležený od vojska Jeruzalém, tedy vězte, žeť se přiblížilo zkažení jeho.

Wolof

«Bu ngeen gisee ay xarekat wër dëkku Yerusalem, xamleen ne jamono, ji ñu koy yàq, agsi na.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

To uslyšev Herodes král, zarmoutil se i všecken Jeruzalém s ním.

Wolof

Bi ko Erodd buur ba déggee, mu daldi jaaxle, moom ak waa Yerusalem gépp.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Czech

Řka: Zdaliž jsme vám přísně nepřikázali, abyste neučili v tom jménu? A aj, naplnili jste Jeruzalém učením svým, a chcete na nás uvésti krev člověka toho.

Wolof

ne: «Ndax terewunu leen ci lu wér, ngeen waare ci tur woowu, te fi mu ne dajal ngeen Yerusalem ak seeni waare, rax-ca-dolli yéena ngi nuy fexee taqal deretu nit kooku.»

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK