Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
og han vil forløse israel fra alle dets misgerninger,
他 必 救 贖 以 色 列 脫 離 一 切 的 罪 孽
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
han, som tilgiver alle dine misgerninger og læger alle dine sygdomme,
他 赦 免 你 的 一 切 罪 孽 、 醫 治 你 的 一 切 疾 病
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
eders misgerninger bragte dem i ulave, eders synder unddrog eder det gode.
你 們 的 罪 孽 、 使 這 些 事 轉 離 你 們 、 你 們 的 罪 惡 、 使 你 們 不 能 得 福
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tog du vare, herre, på misgerninger, herre, hvo kunde da bestå?
主 耶 和 華 阿 、 你 若 究 察 罪 孽 、 誰 能 站 得 住 呢
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bukken skal da bære alle deres misgerninger til et øde land, og så skal han slippe bukken løs i Ørkenen.
要 把 這 羊 放 在 曠 野 . 這 羊 要 擔 當 他 們 一 切 的 罪 孽 、 帶 到 無 人 之 地
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"skal han så leve? "ingenlunde! hvis han har begået bare en af disse misgerninger..."
不 他不该存活 如果 他犯下了这些罪行之一
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
men du, menneskesøn, giv israels hus en beskrivelse af templet, dets udseende og form, at de må skamme sig over deres misgerninger.
人 子 阿 、 你 要 將 這 殿 指 示 以 色 列 家 、 使 他 們 因 自 己 的 罪 孽 慚 愧 . 也 要 他 們 量 殿 的 尺 寸
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
skæg, hænder det, om end ikke ofte, at jeg reflekterer over mine grufulde misgerninger, hvoraf den værste er min elendige opførsel over for hr.
有時候,雖然不常見 我會反省自己幹的壞事 最主要的是 我很對不起吉卜先生
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg renser dem for al deres brøde, med hvilken de syndede imod mig, og tilgiver alle deres misgerninger, med hvilke de syndede og forbrød sig imod mig.
我 要 除 淨 他 們 的 一 切 罪 、 就 是 向 我 所 犯 的 罪 . 又 要 赦 免 他 們 的 一 切 罪 、 就 是 干 犯 我 、 違 背 我 的 罪
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de, der bliver tilbage af eder, skal sygne hen for deres misgernings skyld i eders fjenders lande, også for deres fædres misgerninger skal de sygne hen ligesom de.
你 們 剩 下 的 人 、 必 因 自 己 的 罪 孽 、 和 祖 宗 的 罪 孽 、 在 仇 敵 之 地 消 滅
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derfor, o konge, lad mit råd være dig til behag. gør ende på dine synder med retfærd og på dine misgerninger med barmhjertighed mod de fattige, om din lykke måske kunde vare!"
王 阿 、 求 你 悅 納 我 的 諫 言 、 以 施 行 公 義 斷 絕 罪 過 、 以 憐 憫 窮 人 除 掉 罪 孽 、 或 者 你 的 平 安 可 以 延 長
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aron skal lægge begge sine hænder på hovedet af den levende buk og over den bekende alle israeliternes misgerninger og alle deres overtrædelser, alle deres synder, og lægge dem på bukkens hoved og så sende den ud i Ørkenen ved en mand, der holdes rede dertil.
兩 手 按 在 羊 頭 上 、 承 認 以 色 列 人 諸 般 的 罪 孽 、 過 犯 、 就 是 他 們 一 切 的 罪 愆 、 把 這 罪 都 歸 在 羊 的 頭 上 、 藉 著 所 派 之 人 的 手 、 送 到 曠 野 去
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de er vendt tilbage til deres forfædres misgerninger, de, som vægrede sig ved at høre mine ord og holdt sig til fremmede guder og dyrkede dem; israels hus og judas hus har brudt den pagt, jeg sluttede med deres fædre.
他 們 轉 去 效 法 他 們 的 先 祖 、 不 肯 聽 我 的 話 、 犯 罪 作 孽 . 又 隨 從 別 神 事 奉 他 . 以 色 列 家 和 猶 大 家 背 了 我 與 他 們 列 祖 所 立 的 約
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"en mand der afholder sig fra enhver form for misgerning
从未染指任何恶行
Last Update: 2016-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting