From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kan nogen bære ild i sin brystfold, uden at klæderne brænder?
moe li tko nositi oganj u njedrima a da mu se odjeæa ne upali?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
se, det står skrevet for mit Åsyn, jeg tier ej, før jeg får betalt det, betalt dem i deres brystfold
evo, sve je napisano preda mnom: neæu uutjet' dok im ne platim, dok im ne platim u njedra,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deres egen og fædrenes brøde, begge med hinanden, siger herren, de, som tændte offerild på bjergene og viste mig hån på højene: deres løn vil jeg tilmåle dem, betale dem i deres brystfold.
za bezakonja vaa i vaih otaca, sva zajedno - govori jahve. koji su prinosili kad na gorama i pogrðivali me na breuljcima - izmjerit æu im u krilo plaæu za djela prijanja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: