Ask Google

Results for uretfærdighed translation from Danish to Croatian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Croatian

Info

Danish

Al uretfærdighed er synd, men der er synd, som ikke er til døden.

Croatian

Svaka je nepravda grijeh. A postoji grijeh koji nije na smrt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Hvad skulle vi da sige? mon der er Uretfærdighed hos Gud? Det være langt fra!

Croatian

Što æemo dakle reæi? Možda da u Boga ima nepravde? Nipošto!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Thi Guds Vrede åbenbares fra Himmelen over al Ugudelighed og Uretfærdighed hos Mennesker, som holde Sandheden nede ved Uretfærdighed;

Croatian

Otkriva se doista s neba gnjev Božji na svaku bezbožnost i nepravednost ljudi koji istinu sputavaju nepravednošæu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Dersom vi bekende vore Synder, er han trofast og retfærdig, så at han forlader os Synderne og renser os fra al Uretfærdighed.

Croatian

Ako priznamo grijehe svoje, vjeran je on i pravedan: otpustit æe nam grijehe i oèistiti nas od svake nepravde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

opfyldte med al Uretfærdighed, Ondskab, Havesyge, Slethed; fulde af Avind, Mord, Kiv, Svig, Ondsindethed;

Croatian

puni svake nepravde, pakosti, lakomosti, zloæe; puni zavisti, ubojstva, svaðe, prijevare, zlonamjernosti; došaptavaèi,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Og Tungen er en Ild. Som en Verden af Uretfærdighed sidder Tungen iblandt vore Lemmer; den besmitter hele Legemet og sætter Livets Hjul i Brand, selv sat i Brand af Helvede.

Croatian

I jezik je vatra, svijet nepravda jezik je meðu našim udovima, kalja cijelo tijelo te, zapaljen od pakla, zapaljuje kotaè života.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Parlamentet indvilligede i at gennemføre udbuddet igen, efter at det viste sig, at klageren var blevet uretfærdigt behandlet.

Croatian

Ostali kandidati koji su se prijavili na isti natje7aj za zaposlenje, zaposleni su na radnim mjestima višeg ranga.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

• En polsk borger som gjorde gældende, at den nationale socialforsikringsmyndighed på uretfærdig vis havde besluttet at suspendere visse udbetalinger.

Croatian

Ako ste građanin zemlje članice Europske unije ili imate prebivalište u Europskoj uniji možete podnijeti pritužbu Europskom pučkom pravobranitelju.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Thi jeg ser, at du er stedt i Bitterheds Galde og Uretfærdigheds Lænke."

Croatian

Ta gledam te: žuèju si gorak i nepravdom okovan."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

og har det Håb til Gud, som også disse selv forvente, at der skal komme en Opstandelse både af retfærdige og af uretfærdige.

Croatian

uzdajuæi se u Boga da æe uskrsnuti pravednici i nepravednici, što oni i sami oèekuju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Thi også Kristus led een Gang for Synder, en retfærdig for uretfærdige, for at han kunde føre os hen til Gud, han, som led Døden i Kødet, men blev levendegjort i Ånden,

Croatian

Doista, i Krist jednom za grijehe umrije, pravedan za nepravedne, da vas privede k Bogu - ubijen doduše u tijelu, ali oživljen u duhu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Thi dette finder Yndest, dersom nogen, bunden til Gud i sin Samvittighed, udholder Genvordigheder, skønt han lider uretfærdigt.

Croatian

To je uistinu milost ako tko radi savjesti, radi Boga podnosi nevolje trpeæi nepravedno.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Han erhvervede sig nu en Ager for sin Uretfærdigheds Løn, og han styrtede ned og brast itu, og alle hans Indvolde væltede ud,

Croatian

On, eto, steèe predio cijenom nepravednosti pa se stropošta, raspuèe po sredini i razli mu se sva utroba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

for at de skulle dømmes, alle de, som ikke troede Sandheden, men fandt Behag i Uretfærdigheden.

Croatian

te budu osuðeni svi koji nisu povjerovali istini, nego su se odluèili za nepravednost.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Thi Gud er ikke uretfærdig, så at han skulde glemme eders Gerning og den Kærlighed, som I have udvist imod hans Navn, idet I have tjent og tjene de hellige.

Croatian

Ta Bog nije nepravedan da bi zaboravio vaše djelo i ljubav što je iskazaste njegovu imenu posluživši i poslužujuæi svetima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

de have forladt den lige Vej og ere farne vild, følgende Bileams, Beors Søns, Vej, han, som elskede Uretfærdigheds Løn,

Croatian

Zabludiše, napustivši ravan put, te poðoše putom Bosorova sina Bileama, koji prigrli plaæu nepravednosti,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

- da ved Herren at udfri gudfrygtige af Fristelse, men at straffe og bevogte uretfærdige til Dommens Dag,

Croatian

umije Gospod i pobožnike iz napasti izbaviti, a nepravednike za kaznu na Dan sudnji saèuvati,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Dog, Guds faste Grundvold står og har dette Segl: "Herren kender sine" og: "Hver den, som nævner Herrens Navn, afstå fra Uretfærdighed."

Croatian

Ipak èvrsti temelj Božji stoji - pod ovim je peèatom: Poznaje Gospodin one koji su njegovi i neka se kloni zloæe tko god imenuje ime Gospodnje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

Kan nogen af eder, når han har Sag med en anden, føre det over sit Sind at søge Dom hos de uretfærdige, og ikke hos de hellige?

Croatian

Tko bi se od vas u sporu s drugim usudio parnièiti se pred nepravednima, a ne pred svetima?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Men dersom vor Uretfærdighed beviser Guds Retfærdighed, hvad skulle vi da sige? er Gud da uretfærdig, han, som lader sin Vrede komme? (Jeg taler efter menneskelig Vis).

Croatian

Ako pak naša nepravednost istièe Božju pravednost, što æemo na to reæi? Nije li onda - po ljudsku govorim - nepravedan Bog koji daje maha gnjevu?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK