From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg befinder mig på kanten beboelsesområde i valley vista hvor snesevis af lig liggende mærkelige skabninger.
je me trouve aux abords du quartier résidentiel de valley vista où gisent des dizaines de cadavres d'étranges créatures.
for deres adresse er i et beboelsesområde. jeg tillod mig at undersøge lubovs andre anmodninger i løbet af de sidste par år.
leur adresse se situant dans un quartier résidentiel, je me suis permis de ressortir les demandes de lubov ces dernières années.
igennem flere år har vi i toulouse advaret mod risikoen for ulykker, frygtet katastrofen og demonstreret mod disse fabrikkers beliggenhed i et beboelsesområde.
cela fait des années que nous prévenions des risques d' accident, des années que nous craignions la catastrophe, des années que nous manifestions contre l' implantation de ces usines dans l' agglomération toulousaine.
jeg blev født efter krigen og voksede op i et beboelsesområde, hvor indbyggerne hovedsageligt kom fra estland, letland, litauen og finland.
je suis né après la guerre et j’ ai grandi dans un immeuble dont les résidents venaient pour la plupart d’ estonie, de lettonie, de lituanie et de finlande.
lokalt: en maskeret indbrudstyv brød ind i et beboelsesområde... havde afføring i familiens tørretumbler og blottede sig så for en teenage-pige.
infos locales : un voleur masqué est entré par effraction dans une maison, a déféqué dans le séchoir d'une famille et s'est exhibé devant une adolescente.
'■•i lin motorveje medfører stærk trafik med deraf følgende støj og luftforuren- nu. '_'-.)i¡guing af nye beboelsesområde
(¡dues son' malheureusement menacées par le tourisme de niasse incontrôlé ei par un développement inapproprié. oÎs & s nouvelles autoroutes engendrent uk important trafic routier, avec son lot
"kommissionen har afsluttet undersøgelsen af den fælles klage i sag 2004/5008 (vedrørende en planlagt opførelse af et beboelsesområde i hamburg, tyskland).
"les services de la commission ont terminé leur enquête sur la plainte multiple 2004/5008 (concernant un projet de construction d'immeubles d'habitation à hambourg, allemagne).