From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jeg har selvfølgelig stemt for.
ich habe dafür gestimmt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg har selvfølgelig anvendt forretningsordenen til punkt og prikke.
selbstverständlich habe ich die geschäftsordnung peinlich genau eingehalten.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
det er jo selvfølgelig også et kommunistisk regime og en stormagt.
shell ist teil des problems, wie ken wiwa heute nachmittag sagte, und muß auch teil der lösung des problems sein, d.h. wir müssen endlich verantwortung übernehmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har for nylig haft stor succes i en sag med en fransk mor og en tysk far.
vor kurzem hatten wir einen sehr bedeutenden erfolg im falle einer französischen mutter und eines deutschen vaters.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
den grundlæggende videnskabelige forskning har selvfølgelig også en rolle at spille.
sie sind riesig, und deshalb ist das kohlenwasserstoffprogramm wirklich sehr wichtig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vi har selvfølgelig også olieproduktion i det europæiske fællesskab.
natürlich produzieren wir in der europäischen gemeinschaft auch Öl.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg har en formodning om, at der ligger en farlig taktik bag.
ich vermute dahinter eine gefährliche taktik.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
jeg har selvfølgelig ikke særlig stor indflydelse på de portugisiske myndigheders visdom.
ich habe natürlich auf die klugheit der portugiesischen behörden wenig einfluß.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
der har selvfølgelig også været nogle, hvor bestemmelserne har fundet nøje anvendelse.
ich kann ihnen sagen, daß die ziffern bereits anlaß zu besorgnis ge ben.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
formandskabet har selvfølgelig også stillet andre prioriteter, hvoraf vi støtter de fleste.
selbstverständlich hat die präsidentschaft weitere prioritäten gesetzt, die wir im wesentlichen unterstützen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
jeg har selvfølgelig forståelse for, at dagsordenen må ændres som følge af den alvorlige situation i golfen og i litauen.
das sind sehr ernste angelegenheiten, und offensichtlich muß die tagesordnung geändert werden; das akzeptiere ich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der er ind samlet en mængde materiale om landbrug og miljø, og der har selvfølgelig også fundet en parlamentarisk høring sted.
ich habe das auch ein paar jahre lang getan, so lange ich es mir leisten konnte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg har selvfølgelig, ligesom de, læst rygter om holdninger, som rådet forsøger at beslutte.
wenn sie mir nun sagen, daß wir beim europäischen parlament nicht in der lage sind, eine stellungnahme zu einer europäischen stadt abzugeben, aisoja oder nein zu brügge, salamanca, helsinki oder sonst einer stadt zu sa gen, dann machen sie sich über die arbeit des parlaments lustig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
barry. — (en) nej, det kan jeg ikke, men jeg har selvfølgelig hørt herom.
es liegt beim rat selbst, zu beschließen, wie schwerwiegend die folgen eines eventuellen zwölftelsystems sein sollen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bjerregaard. - jeg har selvfølgelig ikke foreslået, at vi nu skal have fjernet bilag 1 fra fugledirektivet.
provan (ppe). - (en) ich danke dem herrn kommissar für diese überaus interessante und sicherlich auch korrekte antwort.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hr. formand, vi har selvfølgelig også opmærksomt fulgt den vigtige problematik, der er emne for denne betænkning.
herr präsident, auch wir haben die wichtige problematik dieses berichts aufmerksam verfolgt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
de har selvfølgelig også ladet posten om rumforskning udgå — igen et minimalt beløb på 50 000 ecu, mener jeg.
ungeheure ladekapazitäten liegen brach, u. a. in griechenland.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
jeg tror ikke, at nogen vil være uenig i. at den ideelle familieenhed er en far, en mor og et eller flere børn.
das betrifft nicht nur die mütter, sondern gerade auch die kinder. aus die sem grunde ist hier eine stärkere unterstützung erforderlich, als dies oft der fall ist.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ifølge oplysninger, jeg har, forekommer der hver uge en farlig near miss i det europæiske luftrum.
mir liegen daten vor, wonach sich durchschnittlich einmal pro woche ein gefährlicher beinahezusammenstoß im europäischen luftraum ereignet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
endelig glæder vi os over henvisningen til mænds rolle i arbejdet for større lighed mellem kønnene, for de har selvfølgelig også et stort ansvar.
schließlich begrüßen wir auch die bezugnahme auf die verantwortung der männer im hinblick auf die gleichstellung der geschlechter, denen dabei selbstverständlich ebenfalls eine entscheidende rolle zukommt.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality: