Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
keruberne overtrak han med guld.
und er überzog die cherubim mit gold.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så forlod herrens herlighed templets tærskel og stillede sig over keruberne.
und die herrlichkeit des herrn ging wieder aus von der schwelle am hause des herrn und stellt sich über die cherubim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så løftede keruberne vingerne og samtidig hjulene; og israels guds herlighed var oven over dem.
da schwangen die cherubim ihre flügel, und die räder gingen neben ihnen, und die herrlichkeit des gottes israels war oben über ihnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
keruberne stod sønden for templet, da manden gik derhen, og skyen fyldte den indre forgård.
die cherubim aber standen zur rechten am hause, und die wolke erfüllte den innern vorhof.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han drev mennesket ud, og østen for edens have satte han keruberne med det glimtende flammesværd til at vogte vejen til livets træ.
und trieb adam aus und lagerte vor den garten eden die cherubim mit dem bloßen, hauenden schwert, zu bewahren den weg zu dem baum des lebens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og keruberne udbredte deres vinger over pladsen, hvor arken stod, og således dannede keruberne et dække over arken og dens bærestænger.
daß die cherubim ihre flügel ausbreiteten über die stätte der lade; und die cherubim bedeckten die lade und ihre stangen von obenher.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
når keruberne gik, gik også hjulene ved siden af, og når keruberne løftede vingerne for at hæve sig fra jorden, vendte hjulene sig ikke fra dem;
wenn die cherubim gingen, so gingen die räder auch neben ihnen; und wenn die cherubim ihre flügel schwangen, daß sie sich von der erde erhoben, so lenkten sich die räder auch nicht von ihnen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og herrens herlighed hævede sig fra keruberne og flyttede sig hen til templets tærskel; da fyldtes templet af skyen, og forgården fyldtes af herrens herligheds glalans.
und die herrlichkeit des herrn erhob sich von dem cherub zur schwelle am hause; und das haus ward erfüllt mit der wolke und der vorhof voll glanzes von der herrlichkeit des herrn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
den ene kerub skal du anbringe ved den ene ende, den anden kerub ved den anden; du skal lave keruberne således, at de er i eet med sonedækket ved begge ender.
daß ein cherub sei an diesem ende, der andere an dem andern ende, und also zwei cherubim seien an des gnadenstuhls enden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
derpå brød david op med alle sine krigere og drog til ba'al i juda for der at hente guds ark, over hvilken hærskarers herres navn er nævnet, han, som troner over keruberne.
und machte sich auf und ging hin mit allem volk, das bei ihm war, gen baal in juda, daß er die lade gottes von da heraufholte, deren name heißt: der name des herrn zebaoth wohnt darauf über den cherubim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og han opstillede keruberne midt i den inderste del af templet, og de udbredte deres vinger således, at den enes ene vinge rørte den ene væg og den andens ene vinge den modsatte væg, medens de to andre vinger rørte hinanden midt i templet.
und er tat die cherubim inwendig ins haus. und die cherubim breiteten ihre flügel aus, daß eines flügel rührte an diese wand und des andern cherubs flügel rührte an die andere wand; aber mitten im hause rührte ein flügel an den andern.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
"hærskarers herre, israels gud, du, som troner over keruberne, du alene er gud over alle jordens riger; du har gjort himmelen og jorden!
herr zebaoth, du gott israels, der du allein über dem cherubim sitzest, du bist allein gott über alle königreiche auf erden, du hast himmel und erde gemacht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
begge keruber var ti alen høje.
auch war ein jeglicher cherub zehn ellen hoch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: