Ask Google

Results for lucht translation from Danish to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

German

Info

Danish

Lucht

German

Luftkühlung

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

Secundaire lucht

German

Sekundärluft

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

Lucht-brandstofverhouding

German

Luft/Kraftstoff-Verhältnis

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

Koelsysteem: vloeistof/lucht [13]

German

Kühlsystem: Flüssigkeit/Luft [13]

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

type koelsysteem (lucht, water, olie);

German

Kühlsystem (Luft, Wasser, Öl).

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

Type: lucht-lucht/lucht-water [13]

German

Typ: Luft-Luft/Luft-Wasser [13]

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

Er worden maatregelen genomen om de lucht-brandstofverhouding (bv.

German

Luft/Kraftstoff-Messung: Es sind Vorkehrungen zu treffen, um das Luft/Kraftstoff-Verhältnis (z.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

Een typische lucht-brandstofwaarde voor deze stap is lambda 0,94 (ongeveer 2 % CO).

German

Ein typischer Luft/Kraftstoff-Wert für diesen Schritt wäre Lambda 0,94 (circa 2 % CO).

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

6. Techspace Aero is een Belgische onderneming die is gespecialiseerd in de productie van subsystemen voor motoren voor toepassingen in de lucht- en ruimtevaartindustrie.

German

6. Techspace Aero is een Belgische onderneming die is gespecialiseerd in de productie van subsystemen voor motoren voor toepassingen in de lucht- en ruimtevaartindustrie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

De SBC wordt gedefinieerd aan de hand van de katalysatortemperatuur, de lucht-brandstofverhouding in de motor en de hoeveelheid secundaire lucht die vóór de eerste katalysator wordt ingespoten.

German

Der SPZ wird ausgehend von der Katalysatortemperatur, dem Luft/Kraftstoff-Verhältnis des Motors und der Menge der eingespeisten Sekundärluft, die vor dem ersten Katalysator zugeführt wird, definiert.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

De verouderingstestbank zorgt voor de passende uitlaatgasstroom, temperatuur, lucht-brandstofverhouding, bestanddelen van het uitlaatgas en secundaire luchtinspuiting aan de inlaatzijde van de katalysator.

German

Konfiguration des Alterungsprüfstands: Der Alterungsprüfstand muss den geeigneten Abgasdurchsatz, die erforderliche Temperatur, das erforderliche Luft/Kraftstoff-Verhältnis, die erforderlichen Abgasbestandteile und die erforderliche Sekundärlufteinspeisung an der Einlassseite des Katalysators bereitstellen.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

Het luchtinspuitsysteem voert lucht toe zodat de stabiele stoichiometrische uitlaatstroom net vóór de eerste katalysator 3,0 % zuurstof (±0,1 %) bevat.

German

Das Luftzufuhrsystem wird auf den Luftstrom eingestellt, der erforderlich ist, um 3,0 % Sauerstoff (±0,1 %) im stabilen stöchiometrischen Abgasstrom kurz vor dem ersten Katalysator zu erzeugen.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

"koudstartsysteem of -inrichting": systeem dat het lucht-brandstofmengsel in de motor tijdelijk verrijkt om het starten te vergemakkelijken;

German

"Kaltstarteinrichtung" eine Einrichtung, die vorübergehend das Luft/Kraftstoff-Gemisch des Motors anreichert und damit das Starten erleichtert;

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

"secundaire lucht": lucht die door middel van een pomp, aanzuigklep of ander systeem in het uitlaatsysteem wordt gebracht en die de oxidatie van koolwaterstoffen en CO in de uitlaatgassen moet bevorderen;

German

"Sekundärluft" das Einleiten von Luft in das Abgassystem mit Hilfe einer Pumpe oder eines Ansaugventils oder auf andere Weise zur Unterstützung der Oxidation von Kohlenwasserstoffen und Kohlenmonoxid im Abgasstrom;

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

"starthulp": gloeibougies, wijzigingen van het inspuittijdstip en andere systemen die het starten van de motor vergemakkelijken zonder het lucht-brandstofmengsel te verrijken;

German

"Starthilfe" Glühkerzen, veränderter Einspritzzeitpunkt und andere Einrichtungen, mit denen das Anlassen des Motors ohne Anreicherung des Luft/Kraftstoff-Gemisches des Motors unterstützt wird;

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

(6) Indirecte meetmethoden dienen te worden toegepast in gevallen waarin de lekkage een zeer traag verloop kent en de apparatuur is opgesteld in een goed verluchte omgeving waar het moeilijk is de uit het systeem ontsnappende gefluoreerde broeikasgassen in de lucht te detecteren.

German

(6) Indirekte Messmethoden sind anzuwenden, wenn sich ein Leck sehr langsam entwickelt und dass System sich in einer gut belüfteten Umgebung befindet, in der aus dem System in die Luft entweichende fluorierte Treibhausgase nur schwer festzustellen sind.

Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

Alle verouderingsapparatuur en -procedures moeten de nodige informatie (zoals gemeten lucht-brandstofverhoudingen en tijd-bij-temperatuurgegevens in de katalysator) registreren om te garanderen dat voldoende veroudering heeft plaatsgevonden.

German

Sämtliche zur Alterung auf dem Prüfstand dienenden Geräte und Abläufe dienen der Aufzeichnung geeigneter Daten (wie der gemessenen Luft/Kraftstoff-Verhältnisse und der Zeit-bei-Temperatur-Daten im Katalysator), um sicherzustellen, dass tatsächlich eine ausreichende Alterung stattgefunden hat.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

De temperaturen en de lucht-brandstofverhouding in de punten 3.3 en 3.4 van dit aanhangsel worden tijdens de veroudering periodiek herzien (ten minste om de 50 uren).

German

Qualitätssicherung: Die in den Absätzen 3.3 und 3.4 dieser Anlage genannten Temperaturen und Luft/Kraftstoff-Verhältnisse sind während der Alterung regelmäßig (mindestens alle 50 Stunden) zu überprüfen.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

Een typische afleeswaarde ter hoogte van het (in punt 5 vereiste) lucht-brandstofmeetpunt stroomopwaarts is lambda 1,16 (wat ongeveer 3 % zuurstof is).

German

Ein typischer Ablesewert am vorderen Luft/Kraftstoff-Messpunkt (nach Absatz 5 erforderlich) wäre Lambda 1,16 (was rund 3 % Sauerstoff entspricht).

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT

Danish

Met de luchtinpuiting aan, moet vervolgens een "rijke" lucht-brandstofverhouding worden gekozen om een katalysatorbedtemperatuur van 890 °C (±10 °C) te bereiken.

German

Bei laufender Lufteinblasung ist das "fette" Luft/Kraftstoff-Verhältnis so einzustellen, dass im Katalysatorbett eine Temperatur von 890 °C (±10 °C) entsteht.

Last Update: 2010-08-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK