From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
regeringskonferencen blev afsluttet i oktober, og reformtraktaten blev underskrevet i december 2007 i lissabon.
diese konferenz endete im oktober 2007, und der „reformvertrag“ wurde im dezember desselben jahres in lissabon unterzeichnet.
i spørgsmålet om reformtraktaten bekræftede jacques dermagne, at det franske civilsamfund godkender det nuværende oplæg.
was den reformvertrag anbelangt, so bestätigte jacques dermagne, dass die französische zivilgesellschaft diesen in den sich abzeichnenden grundzügen befürworte.
efter at der er enighed om reformtraktaten, vil navnet på den fælles valuta optræde i primær lov for unionen.
nach der vereinbarung über den reformvertrag wird die bezeichnung der einheitlichen währung im primärrecht der union erscheinen.
bestemmelse 2 i reformtraktaten skal indeholde ændringer i forhold til den nuværende tef, der bliver til traktaten om den europæiske unions funktionsmåde.
artikel 2 des reformvertrags wird die Änderungen am derzeitigen egv enthalten, der der vertrag über die arbeitsweise der europäischen union wird.
sideløbende med ratificeringen af reformtraktaten vil kommissionen præstere resultater, som over for borgerne bekræfter, at eu er af større betydning end nogensinde i denne globaliseringens tidsalder.
parallel zur ratifizierung des reformvertrags wird die kommission ergebnisse für die bürgerinnen und bürger liefern, um zu unterstreichen, dass europa im zeitalter der globalisierung wichtiger denn je ist.
3.3 selv om reformtraktaten ikke udtrykkeligt nævner en evaluering, er det underforstået, at årvågenhed er nødvendig, og at evaluering er et egnet middel hertil.
3.3 auch wenn darauf im reformierten vertrag nicht ausdrücklich hingewiesen wird, so ist die bewertung doch das implizit im vertrag geforderte Überwachungsinstrument.
formanden orienterede dernæst forsamlingen om konklusionerne fra formandskabets seminar i ajaccio på korsika og forklarede, at debatten især havde drejet sig om reformtraktaten og omlægningen af eØsu's arbejdsstrukturer.
anschließend unterrichtet der präsident das plenum über die schlussfolgerungen des seminars der präsidentschaft in ajaccio auf korsika, in dessen mittelpunkt vor allem der reformvertrag sowie die reorganisation der arbeitsstruktur des ewsa gestanden hätten.
en protokol, der knyttes som bilag til reformtraktaten, skal ændre de nuværende protokoller som vedtaget på rk 2004 (herunder ophæve ti af dem).
mit einem dem reformvertrag beigefügten protokoll werden die derzeitigen protokolle – wie auf der rk 2004 vereinbart
dette bør ske i overensstemmelse med reformtraktaten, der forhåbentlig træder i kraft i 2009, eftersom ef-traktatens artikel 149 primært fokuserer på idrættens rolle i forhold til uddannelsesområdet og de unge.
dies sollte im einklang mit dem hoffentlich im jahr 2009 in kraft tretenden reformvertrag geschehen, da der schwerpunkt in artikel 149 des vertrags auf der rolle des sports in den bereichen bildung und jugend liegt.
rk har desuden mandat til at vedføje en protokol til reformtraktaten om ændring af nuværende protokoller, i overensstemmelse med de ændringer, som der var enighed om på rk 2004( 8).
die regierungskonferenz wurde auch beauftragt, zur Änderung bestehender protokolle im einklang mit den bei der regierungskonferenz 2004 vereinbarten Änderungen, dem reformvertrag ein protokoll beizufügen( 8).