Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dem tog Øversten for livvagten nebuzaradan og førte til babels konge i ribla
És felvevé ezeket nabuzáradán, a vitézek feje, és elvivé õket a babiloni királyhoz riblába.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dem tog Øversten for livvagten nebuzaradan og førte til babels konge i ribla;
És vevé õket nabuzár-adán, a vitézek hadnagya, és elvitte babilónia királyához riblába,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og murene om jerusalem nedbrød alle kaldæernes folk, som Øversten for livvagten havde med sig.
És jeruzsálem kõfalait köröskörül lerombolta a káldeusok serege, a mely a vitézek hadnagyával volt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Øversten for livvagten tog ypperstepræsten seraja, anden præsten zefanja og de tre dørvogtere;
elvivé a vitézek feje seráját is, a fõpapot, és sofóniást a második papot, és az ajtónak három õrizõjét.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men nogle af de fattigste at folket fra landet lod Øversten for livvagten blive tilbage som vingårdsmænd og agerdyrkere.
a föld népének csak a szegényébõl hagyott ott a vitézek hadnagya szõlõmíveseket és szántó-vetõ embereket.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
så at det er blevet åbenbart for hele livvagten og for alle de øvrige, at mine lænker bæres for kristi skyld,
annyira, hogy a krisztusban híressé lett az én fogságom a testõrség egész házában és minden mások elõtt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
og de to afdelinger af eder, som har vagten i kongens palads den ene tredjedel ved surporten, den anden ved porten bag livvagten
a harmadrésze legyen a súr kapuban, és a harmadrésze a testõrök háta mögött való kapuban, és nagy szorgalmatossággal õrizzétek e házat, hogy senki reánk ne üthessen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i nebukadrezars tre og tyvende År bortførte nebuzaradan, Øversten for livvagten, 745 af judæerne; tilsammen 4.600.
nabukodonozor huszonharmadik esztendejében fogságba vitete nabuzáradán, a vitézek feje hétszáznegyvenöt júdabelit. Összesen négyezer és hatszáz lélek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kong rehabeam lod da i stedet lave kobberskjolde og gav dem i forvaring hos høvedsmændene for livvagten, der holdt vagt ved indgangen til kongens palads;
a melyek helyett roboám király azután rézpaizsokat csináltatott, és adá azokat a testõrök fejedelmeinek kezébe, a kik a király házának kapunállói valának.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
livvagten stillede sig, alle med våben i hånd, fra templets syd side til nordsiden, hen til alteret og derfra igen hen til templet, rundt om kongen.
És a testõrök ott állottak a király körül, mindenik fegyverrel kezében, a ház jobb szárnyától a bal szárnyáig, az oltár és a szenthely felé.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
men i det syvende År lod jojada hundredførerne for harernel og livvagten hente ind til sig i herrens hus; og efter at have sluttet pagt med dem og taget dem i ed i herrens hus fremstillede han kongesønnen for dem.
a hetedik esztendõben azonban elküldött jójada, és magához hivatta a káriánusok és a testõrök csapatainak vezéreit, és bevitte õket magával az Úr házába, és szövetséget kötött velök, és megesküdteté õket az Úr házában, és megmutatta nékik a király fiát.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de sidste folk, som var tilbage i byen, og overløberne, der var gået over til babels konge, og de sidste håndværkere førte nebuzaradan, Øversten for livvagten, bort.
a községnek szegényeibõl pedig és a többi nép közül, a kik a városban megmaradtak vala, és a szökevények közül, a kik elszöktek vala a babiloni királyhoz, és a sokaságnak maradékából foglyokat vive nabuzáradán, a vitézek feje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de sidste folk, som var tilbage i byen, og overløberne, der var gået over til babels konge, og,de sidste håndværkere førte nebuzaradan, Øversten for livvagten, bort.
a többi népet pedig, a mely a városban még megmaradt volt, és azokat, a kik babilónia királyához hajlottak, és a többi népet mind elhurczolta nabuzár-adán, a vitézek hadnagya.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
- betaling for tjenester ydet af grafologer, astrologer, privatdetektiver, livvagter, ægteskabsbureauer og ægteskabsvejledere, tekstforfattere, forskellige andre tjenester (siddepladser, toiletter, garderober), etc.
- grafológusok, asztrológusok, magándetektívek, biztonsági őrök, házasságközvetítő irodák és házassági tanácsadók, közírók szolgáltatásaiért való fizetség és különféle más díjak (ülőhelyek, toalett, ruhatár), stb.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: