Ask Google

Results for besmittelser translation from Danish to Korean

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Korean

Info

Danish

Thi dersom de, efter at have undflyet Verdens Besmittelser ved Erkendelse af vor Herre og Frelser Jesus Kristus, igen lade sig indvikle deri og overvindes, da er det sidste blevet værre med dem end det første.

Korean

만 일 저 희 가 우 리 주 되 신 구 주 예 수 그 리 스 도 를 앎 으 로 세 상 의 더 러 움 을 피 한 후 에 다 시 그 중 에 얽 매 이 고 지 면 그 나 중 형 편 이 처 음 보 다 더 심 하 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Alligevel gå også disse ligedan i Drømme og besmitte Kød, foragte Herskab og bespotte Herligheder.

Korean

그 러 한 데 꿈 꾸 는 이 사 람 들 도 그 와 같 이 육 체 를 더 럽 히 며 권 위 를 업 신 여 기 며 영 광 을 훼 방 하 는 도

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Alt er rent for de rene; men for de besmittede og vantro er intet rent, men både deres Sind og Samvittighed er besmittet.

Korean

깨 끗 한 자 들 에 게 는 모 든 것 이 깨 끗 하 나 더 럽 고 믿 지 아 니 하 는 자 들 에 게 는 아 무 것 도 깨 끗 한 것 이 없 고 오 직 저 희 마 음 과 양 심 이 더 러 운 지

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Derfor, efterdi vi have disse Forjættelser, I elskede! så lader os rense os selv fra al Kødets og Åndens Besmittelse, så vi gennemføre Hellighed i Guds Frygt!

Korean

그 런 즉 사 랑 하 는 자 들 아 이 약 속 을 가 진 우 리 가 하 나 님 을 두 려 워 하 는 가 운 데 서 거 룩 함 을 온 전 히 이 루 어 육 과 영 의 온 갖 더 러 운 것 에 서 자 신 을 깨 끗 케 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Dette er dem, som ikke have besmittet sig med Kvinder, thi de ere jomfruelige; dette er dem, som følge Lammet, hvor det går. Disse ere løskøbte fra Menneskene, en Førstegrøde før Gud og Lammet,

Korean

이 사 람 들 은 여 자 로 더 불 어 더 럽 히 지 아 니 하 고 정 절 이 있 는 자 라 어 린 양 이 어 디 로 인 도 하 든 지 따 라 가 는 자 며 사 람 가 운 데 서 구 속 을 받 아 처 음 익 은 열 매 로 하 나 님 과 어 린 양 에 게 속 한 자 들 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Dog har du i Sardes nogle få Personer, som ikke have besmittet deres Blæder; de skulle vandre med mig i hvide Klæder, thi de ere værdige dertil.

Korean

그 러 나 사 데 에 그 옷 을 더 럽 히 지 아 니 한 자 몇 명 이 네 게 있 어 흰 옷 을 입 고 나 와 함 께 다 니 리 니 그 들 은 합 당 한 자 인 연 고

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Dog ikke alle have den Kundskab. Men der er nogle, som ifølge deres hidtidige Afgudsvane spise det som Afgudsofferkød, og deres Samvittighed, som er skrøbelig, besmittes.

Korean

그 러 나 이 지 식 은 사 람 마 다 가 지 지 못 하 여 어 떤 이 들 은 지 금 까 지 우 상 에 대 한 습 관 이 있 어 우 상 의 제 물 로 알 고 먹 는 고 로 그 들 의 양 심 이 악 하 여 지 고 더 러 워 지 느 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Og Tungen er en Ild. Som en Verden af Uretfærdighed sidder Tungen iblandt vore Lemmer; den besmitter hele Legemet og sætter Livets Hjul i Brand, selv sat i Brand af Helvede.

Korean

혀 는 곧 불 이 요 불 의 의 세 계 라 혀 는 우 리 지 체 중 에 서 온 몸 을 더 럽 히 고 생 의 바 퀴 를 불 사 르 나 니 그 사 르 는 것 이 지 옥 불 에 서 나 느 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

og mest dem, som vandre efter Kød, i Begær efter Besmittelse, og foragte Herskab. Frække, selvbehagelige, bæve de ikke ved at bespotte Herligheder,

Korean

육 체 를 따 라 더 러 운 정 욕 가 운 데 서 행 하 며 주 관 하 는 이 를 멸 시 하 는 자 들 에 게 특 별 히 형 벌 하 실 줄 을 아 시 느 니 라 이 들 은 담 대 하 고 고 집 하 여 떨 지 않 고 영 광 있 는 자 를 훼 방 하 거 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

De føre nu Jesus fra Kajfas til Landshøvdingens Borg; men det var årle. Og de gik ikke ind i Borgen, for at de ikke skulde besmittes, men kunde spise Påske,

Korean

저 희 가 예 수 를 가 야 바 에 게 서 관 정 으 로 끌 고 가 니 새 벽 이 라 저 희 는 더 럽 힘 을 받 지 아 니 하 고 유 월 절 잔 치 를 먹 고 자 하 여 관 정 에 들 어 가 지 아 니 하 더

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

men skrive til dem, at de skulle afholde sig fra Besmittelse med Afguderne og fra Utugt og fra det kvalte og fra Blodet.

Korean

다 만 우 상 의 더 러 운 것 과 음 행 과 목 매 어 죽 인 것 과 피 를 멀 리 하 라 고 편 지 하 는 것 이 가 하

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Hedninger er trængt ind i din arvelod, Gud de har besmittet dit hellige Tempel og gjort Jerusalem til en Stenhob;

Korean

( 아 삽 의 시 ) 하 나 님 이 여, 열 방 이 주 의 기 업 에 들 어 와 서 주 의 성 전 을 더 럽 히 고 예 루 살 렘 으 로 돌 무 더 기 가 되 게 하 였 나 이

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Derpå skal Præsten besværge Kvinden og sige til hende: "Hvis ingen har haft Samleje med dig, hvis du ikke har forset dig imod din Mand og besmittet dig, så skal dette den bitre Vandes Forbandelsesvand ikke skade dig.

Korean

여 인 에 게 맹 세 시 켜 그 에 게 이 르 기 를 네 가 네 남 편 을 두 고 실 행 하 여 사 람 과 동 침 하 여 더 럽 힌 일 이 없 으 면 저 주 가 되 게 하 는 이 쓴 물 의 해 독 을 면 하 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

Det er Loven om Skinsyge; når en Hustru forser sig imod sin Mand og besmittes,

Korean

이 는 의 심 의 법 이 니 아 내 가 그 남 편 을 두 고 실 행 하 여 더 럽 힌 때

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Enhver, der rører ved en død, et Lig, og ikke lader sig rense for Synd, besmitter HERRENs Bolig, og det Menneske skal udryddes af Israel, fordi der ikke er stænket Renselsesvand på ham; han er uren, hans Urenhed klæber endnu ved ham.

Korean

누 구 든 지 죽 은 사 람 의 시 체 를 만 지 고 스 스 로 정 결 케 아 니 하 는 자 는 여 호 와 의 성 막 을 더 럽 힘 이 라 그 가 이 스 라 엘 에 서 끊 쳐 질 것 은 정 결 케 하 는 물 을 그 에 게 뿌 리 지 아 니 하 므 로 깨 끗 케 되 지 못 하 고 그 부 정 함 이 있 음 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Men den, som bliver uren og ikke lader sig rense for Synd, han skal udryddes af Forsamlingen; thi han har besmittet HERRENs Helligdom, der er ikke stænket Renselsesvand på ham, han er uren.

Korean

사 람 이 부 정 하 고 도 스 스 로 정 결 케 아 니 하 면 여 호 와 의 성 소 를 더 럽 힘 이 니 그 러 므 로 총 회 중 에 서 끊 쳐 질 것 이 니 라 그 는 정 결 케 하 는 물 로 뿌 리 움 을 받 지 아 니 하 였 은 즉 부 정 하 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Men dersom Kvinden ikke har besmittet sig, dersom hun er ren, bliver hun uskadt og kan få Børn.

Korean

그 러 나 여 인 이 더 럽 힌 일 이 없 고 정 결 하 면 해 를 받 지 않 고 잉 태 하 리

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

Men har du forset dig imod din Mand og besmittet dig, og har en anden end din Mand haft Samleje med dig"

Korean

그 러 나 네 가 네 남 편 을 두 고 실 행 하 여 더 럽 혀 서 네 남 편 아 닌 사 람 과 동 침 하 였 으

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Danish

Når han har givet hende Vandet at drikke, vil Forbandelsesvandet, dersom hun har besmittet sig og været sin Mand utro, blive til bitter Vånde, når det kommer ind i hende, hendes Bug vil svulme op og hendes Lænd visne, og Kvinden bliver en Forbandelse i sit Folk.

Korean

그 물 을 마 시 운 후 에 만 일 여 인 이 몸 을 더 럽 혀 서 그 남 편 에 게 범 죄 하 였 으 면 그 저 주 가 되 게 하 는 물 이 그 의 속 에 들 어 가 서 쓰 게 되 어 그 배 가 부 으 며 그 넓 적 다 리 가 떨 어 지 리 니 그 여 인 이 백 성 중 에 서 저 줏 거 리 가 될 것 이 니

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

idet en anden Mand har Samleje med hende, uden at det er kommet til hendes Mands Kundskab, og uden at det er blevet opdaget, skønt hun har besmittet sig, og uden at der er noget Vidne imod hende, da hun ikke er grebet på fersk Gerning,

Korean

타 인 과 정 교 를 하 였 으 나 그 남 편 의 눈 에 숨 겨 드 러 나 지 아 니 하 였 고 그 여 자 의 더 러 워 진 일 에 증 인 도 없 고 그 가 잡 히 지 아 니 하 였 어

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK