Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kan ikke oprette mappe
Не можам да ја креирам папката
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
kan ikke oprette printer.
Ðе може да Ñе Ñоздаде пеÑаÑаÑ.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan ikke oprette midlertidig fil
Не можам да ја создадам привремената датотека
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan ikke oprette temporær fil.
Не можам да создадам привремена датотека.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan ikke oprette indeksfil:% 1
Не можам да ја прочитам датотеката:% 1
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan ikke oprette filen% 1.
Не можe да се создаде датотеката% 1.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kunne ikke oprette symbolsk link
Не можам да создадам симболичка врска
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan ikke oprette midlertidig printer.
Ðе може да Ñе Ñоздаде пÑивÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð¸Ð¾Ñ Ð¿ÐµÑаÑаÑ.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan ikke oprette forespørgselqpsqlresult
Не можам да креирам прашањеqodbcresult
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kan ikke oprette modem- låsefil.
Не можам да создадам датотека за заклучување на модемот.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
oprettet: 1994
Основана: 1994 година
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: