From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
b) rang for gæstemedarbejderen/medlemmet af holdet
22. il-grad ta'l-uffiċjal mistieden/membru tat-tim;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) navn og nationalitet på gæstemedarbejderen/medlemmet af holdet
21. l-isem u n-nazzjonalità ta'l-uffiċjal mistieden/membru tat-tim;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) et nyt digitaliseret foto af gæstemedarbejderen/medlemmet af holdet
23. ritratt riċenti diġitalizzat ta'l-uffiċjal mistieden/membru tat-tim;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
e) de opgaver, som gæstemedarbejderen/medlemmet af holdet kan udføre efter artikel 7 og 8
25. id-dmirijiet li l-uffiċjal mistieden/membru tat-tim jista'jwettaq skondl-artikoli 7 u 8;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) oplysninger om den fælles operation/den indsættelse, som gæstemedarbejderen/medlemmet af holdet deltager i
24. informazzjoni dwar l-operazzjoni konġunta/ħidma li fiha l-uffiċjal mistieden/membru tat-tim qed jipparteċipa;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
8) "oprindelsesmedlemsstat": den medlemsstat, hvor gæstemedarbejderen eller medlemmet af det hurtige grænseindsatshold er en national grænsebetjent.
(8) “stat membru oriġinarju” tfisser l-istat membru li fih l-uffiċjal mistieden jew membru tat-tim huwa gwardja nazzjonali tal-fruntiera.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
f) den periode, hvor gæstemedarbejderen/medlemmet af holdet skal udføre de opgaver, som er omhandlet i artikel 7 og 8.
26. il-perjodu li fih l-uffiċjal mistieden/membru tat-tim għandu jwettaq id-dmirijiet li hemm referenza għalihom fl-artikoli 7 u 8.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(10) da formålene med denne forordning, nemlig indførelse af fælles lovgivning om de opgaver, som skal udføres af gæstemedarbejdere fra andre medlemsstaters grænsepoliti, og oprettelse af hold af eksperter fra andre medlemsstater, som skal indsættes på en medlemsstats område på dennes anmodning, ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne og derfor bedre kan gennemføres på fællesskabsplan, kan fællesskabet træffe foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål.
(10) minħabba li l-għanijiet ta'dan ir-regolament, l-aktar l-introduzzjoni ta'leġiżlazzjoni komuni dwar il-kompiti ta'uffiċjali mistiedna ta'gwardji tal-fruntiera minn stati membri oħra u t-twaqqif ta'timijiet ta'esperti minn stati membri oħra biex jintużaw fuq talba ta'stat membru fit-territorju tiegħu, ma jistgħux jintlaħqu biżżejjed mill-istati membri u jistgħu għalhekk jintlaħqu aħjar fil-livell tal-komunità, il-komunità tista'tadotta miżuri, skond il-prinċipju ta'sussidjarjetà kif dikjarat fl-artikolu 5 tat-trattat. f'konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stipulat f'dak l-artikolu, dan ir-regolament ma jmurx lil hinn minn dak li hu neċessarju sabiex jintlaħqu dawk l-għanijiet.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: