Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Øg beredskabet.
Поднимайте.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
skærp beredskabet.
Начинайте подготовку.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
alarmer beredskabet!
Я никогда не был в Ираке.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- lad os forhøje beredskabet.
Сэр, нужно привлекать систему противоракетной обороны.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- at de har forhøjet beredskabet.
С полицией? - Да.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
beredskabet forhøjes til defcon 1 .
Объединенное командование приведено в максимальную боеготовность.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sir, beredskabet. tiden løber ud.
Сэр, у системы не так много времени.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
brandvæsnet og beredskabet undersøger hele området.
И команда пожарной службы по обнаружению опасных материалов обыскивает район. Много народу.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der er vist en ledig stilling i beredskabet.
Я слышал о вакансии в отделе быстрого реагирования.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
indtil vi ved, hvad det er, øger vi beredskabet.
Да, а ещё это может быть Санта Клаус.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
fordobl antallet af vagter, og øg beredskabet overalt.
Охранники дважды укрепить и на предупреждение станция миру.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
lad os få noget distance imellem den og os før beredskabet kommer.
Давай-ка отойдем от неё подальше, пока команда химзащиты не приехала.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
redningsindsatsen fortsætter i bay area. beredskabet, hjemmeværnet og hjælpearbejdere er udkommanderet.
Ведутся спасательные работы в заливе, куда были мобилизованы ФЕМА, национальная гвардия и команды помощи ООН.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- få alle vejkontrollerne til at øge beredskabet, speciel opmærksomhed mod biler med mere end fire mennesker.
Приведите все кпп в состояние повышенной готовности, особое внимание на машины с более чем 4 пассажирами.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vi er ret sikre på, han har beredskabet til at bringe bomben til new york inden fn's generalforsamling i næste uge.
У нас есть убедительные доказательства того, что он имеет машину в месте , чтобы получить эту ядерное оружие в Нью-Йорке в момент Генеральной Ассамблеи ООН на следующей неделе.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- alle myndigheder er i beredskab.
- Как? Его ищут все федеральные агенства.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: