Ask Google

Results for fødevaremyndigheder translation from Danish to Slovenian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Danish

Slovenian

Info

Danish

De kompetente belgiske fødevaremyndigheder afgav den 29. juni 2005 den første vurderingsrapport.

Slovenian

Pristojni organ Belgije za presojo živil je 29. junija 2005 izdal poročilo o začetni presoji.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

De kompetente finske fødevaremyndigheder afgav den 12. januar 2005 den første vurderingsrapport.

Slovenian

Pristojni organ Finske za ocenjevanje živil je 12. januarja 2005 izdal začetno poročilo o oceni.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

De kompetente tyske fødevaremyndigheder afgav den 3. april 2006 den første vurderingsrapport.

Slovenian

Dne 3. aprila 2006 je pristojni organ Nemčije za ocenjevanje živil izdal začetno poročilo o oceni.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Danish

3.6. FinlandDer er to fødevaremyndigheder, der foretager kontrol af bestråling af fødevarer.

Slovenian

Sveže vrtnine -Zelene paprike -8,283 -10,8 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

I den første vurderingsrapport konkluderede de finske kompetente fødevaremyndigheder, at phytosteroler/phytostanoler ikke udgør en sundhedsrisiko for mennesker.

Slovenian

V začetnem poročilu o oceni je pristojni finski organ za ocenjevanje ugotovil, da so fitosteroli/fitostanoli varni za človeško prehrano.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 27
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

I den første vurderingsrapport af 12. maj 2000 konkluderede de nederlandske kompetente fødevaremyndigheder, at Bt11-sukkermajs er lige så sikker som konventionel sukkermajs.

Slovenian

V svojem začetnem ocenjevalnem poročilu z dne 12. maja 2000 je pristojni nizozemski organ za ocenjevanje hrane sklenil, da je sladka koruza Bt11 enako varna kot navadna sladka koruza.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

(3) I den første vurderingsrapport konkluderede de kompetente britiske fødevaremyndigheder, at den foreslåede anvendelse af isomaltulose til konsum ikke udgør en sundhedsrisiko for mennesker.

Slovenian

(3) V začetnem poročilu o oceni je pristojni organ Združenega kraljestva za presojo živil prišel do ugotovitve, da so priporočene rabe izomaltuloze varne za človeško prehrano.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

Mousserende vin, der er klassificeret af de tjekkiske landbrugs- og fødevaremyndigheder og opfylder kravene i EU's forordninger til mousserende kvalitetsvin, og som er produceret i specifikke områder af druer fra vinproducentens vinmarker.

Slovenian

Peneče vino, ki ga je klasificiral češki inšpekcijski organ za kmetijstvo in prehrano in ki izpolnjuje zahteve predpisov Evropske skupnosti za kakovostno peneče vino, pridelano v določeni regiji iz grozdja iz vinogradnikovega vinograda.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

(2) De kompetente tyske fødevaremyndigheder afgav den 1. oktober 2004 den første vurderingsrapport. I rapporten konkluderede de, at de foreslåede anvendelser af isomaltulose ikke udgør en sundhedsrisiko for mennesker.

Slovenian

(2) 1. oktobra 2004 je pristojni organ Nemčije za ocenjevanje živil izdal začetno poročilo o oceni. V tem poročilu je prišel do ugotovitve, da so priporočene rabe izomaltuloze varne za prehrano ljudi.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

Den kompetente britiske fødevaremyndighed afgav den 12. juli 2007 den første vurderingsrapport.

Slovenian

Pristojni organ Združenega kraljestva za ocenjevanje živil je 12. julija 2007 izdal začetno poročilo o oceni.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

Vin, der er klassificeret af de tjekkiske landbrugs- og fødevaremyndigheder, produceret af druer, der er høstet på en bestemt vinmark i det pågældende område; hektarudbyttet er ikke forøget, druerne til produktion af vinen har et sukkerindhold på mindst 21° NM, druehøsten og vinfremstillingen, undtagen tapningen, finder sted i det pågældende område, og vinen opfylder kvalitetskravene i gennemførelseslovgivningen.

Slovenian

Vino, ki ga je klasificiral češki inšpekcijski organ za kmetijstvo in prehrano, pridelano iz grozdja, potrganega v določenem vinogradu na zadevnem območju, hektarski donos ni bil presežen, grozdje, iz katerega je bilo vino pridelano, je doseglo vsebnost sladkorja najmanj 21° NM, trgatev in pridelava vina, z izjemo stekleničenja, sta bili izvedeni v zadevni vinski regiji, vino izpolnjuje zahteve glede kakovosti, določene z izvedbenim pravnim predpisom.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

Vin, der er klassificeret af de tjekkiske landbrugs- og fødevaremyndigheder, produceret af druer, der er høstet på en bestemt vinmark i det pågældende område; den vin, der anvendes til fremstilling af mousserende kvalitetsvin i en specifik region, er produceret i vindyrkningsområdet; i det pågældende område er hektarudbyttet ikke overskredet. Vinen opfylder kvalitetskravene i gennemførelseslovgivningen.

Slovenian

Vino, ki ga je klasificiral češki inšpekcijski organ za kmetijstvo in prehrano, pridelano iz grozdja, potrganega v opredeljenem vinogradu na zadevnem območju, pridelava vina za uporabo pri proizvodnji kakovostnega penečega vina, pridelanega v določeni regiji, je bila izvedena na vinorodnem območju, na opredeljenem območju ni bil presežen hektarski donos, vino izpolnjuje zahteve glede kakovosti, določene z izvedbeno zakonsko uredbo.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

Vin, der er klassificeret af de tjekkiske landbrugs- og fødevaremyndigheder, produceret af druer, der er høstet på en bestemt vinmark i det pågældende område; hektarudbyttet er ikke forøget, druerne til produktion af vinen har et sukkerindhold på mindst 15° NM, druehøsten og vinfremstillingen, undtagen tapningen, finder sted i det pågældende område, og vinen opfylder kvalitetskravene i gennemførelseslovgivningen.

Slovenian

Vino, ki ga je klasificiral češki inšpekcijski organ za kmetijstvo in prehrano, pridelano iz grozdja, potrganega v opredeljenem vinogradu na zadevnem območju, hektarski donos ni bil povečan, grozdje, iz katerega je bilo pridelano vino, je vsebovalo najmanj 15° NM sladkorja, trgatev in pridelava vina, z izjemo stekleničenja, sta bili izvedeni v zadevni vinski regiji, vino izpolnjuje zahteve glede kakovosti, določene z izvedbeno zakonsko uredbo.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

Vin, der er klassificeret af de tjekkiske landbrugs- og fødevaremyndigheder, produceret af druer, der er høstet på en bestemt vinmark i det pågældende område; hektarudbyttet er ikke forøget, druerne til produktion af vinen har et sukkerindhold på mindst 21° NM, druehøsten og vinfremstillingen, undtagen tapningen, finder sted i det pågældende område, og vinen opfylder kvalitetskravene i gennemførelseslovgivningen.

Slovenian

Vino, ki ga je klasificiral češki inšpekcijski organ za kmetijstvo in prehrano, pridelano iz grozdja, potrganega v opredeljenem vinogradu na zadevnem območju, hektarski donos ni bil povečan, grozdje, iz katerega je bilo vino pridelano, ima vsebnost sladkorja najmanj 21° NM, trgatev in pridelava vina, z izjemo stekleničenja, sta bili izvedeni v zadevni vinski regiji, vino izpolnjuje zahteve glede kakovosti, določene z izvedbeno zakonsko uredbo.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

Vin, der er klassificeret af de tjekkiske landbrugs- og fødevaremyndigheder, produceret af druer, der er høstet på vinmarker i det pågældende område; hektarudbyttet er ikke overskredet, produktionen har fundet sted i det specifikke vindyrkningsområde, hvor druerne er høstet, og vinen opfylder kvalitetskravene i gennemførelseslovgivningen.

Slovenian

Vino, ki ga je klasificiral češki inšpekcijski organ za kmetijstvo in prehrano, pridelano iz grozdja, potrganega v opredeljenem vinogradu na zadevnem območju, hektarski donos ni bil presežen, pridelava je bila izvedena v opredeljeni regiji, kjer je bilo grozdje potrgano, vino izpolnjuje zahteve glede kakovosti, določene z izvedbeno zakonsko uredbo.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

Vin, der er klassificeret af de tjekkiske landbrugs- og fødevaremyndigheder, produceret af druer, frugtkød eller most, eventuelt vin, der er produceret af druer, der er høstet på en bestemt vinmark i det pågældende område eller delområde; hektarudbyttet er ikke forøget; vinen er produceret af druer, der med hensyn til oprindelse, sukkerindhold og vægt, eventuelt sort eller blanding af sorter, eller angreb af Botrytis cinerea P. er kontrolleret af inspektoratet og opfylder kravene til en særlig kvalitetsvin med særlige egenskaber, eller ved blanding af kvalitetsvin med særlige egenskaber; vinen opfylder kvalitetskravene i gennemførelseslovgivningen; vinen er af inspektoratet klassificeret som kvalitetsvin med en af følgende særlige egenskaber:

Slovenian

Vino, ki ga je klasificiral češki inšpekcijski organ za kmetijstvo in prehrano, pridelano iz grozdja, pulpe ali vinskega mošta, po možnosti iz vina, pridelanega iz grozdja, ki je bilo potrgano v opredeljenem vinogradu na zadevnem območju ali podobmočju, kjer hektarski donos ni bil presežen; vino je bilo pridelano iz grozdja, katerega poreklo, vsebnost sladkorja in teža, po potrebi sorta ali mešanica sort, ali okužba s sivo plesnijo Botrytis cinerea P. v obliki žlahtne plesni so bili preverjeni s strani inšpekcijskega organa in izpolnjujejo standarde glede kakovosti, določene z izvedbeno zakonsko uredbo, inšpekcijski organ je vino klasificiral kot kakovostno vino z eno od naslednjih lastnosti:

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

Vin, der er klassificeret af de tjekkiske landbrugs- og fødevaremyndigheder, produceret af druer, frugtkød, most og eventuelt vin, der er produceret af druer, der høstes på bestemte vinmarker.

Slovenian

Vino, ki ga je klasificiral češki inšpekcijski organ za kmetijstvo in prehrano, pridelano iz grozdja, pulpe, vinskega mošta, po možnosti iz vina, pridelanega iz grozdja, potrganega v opredeljenem vinogradu.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

Vin, der er klassificeret af de tjekkiske landbrugs- og fødevaremyndigheder, produceret af druer, frugtkød, most, vin, der er produceret af druer, der høstes på bestemte vinmarker, eller ved blanding af kvalitetsvin, dog højst af tre forskellige sorter.

Slovenian

Vino, ki ga je klasificiral češki inšpekcijski organ za kmetijstvo in prehrano, pridelano iz grozdja, pulpe, vinskega mošta, vino, pridelano iz grozdja, potrganega v opredeljenem vinogradu, ali z mešanjem kakovostnih vin, in sicer ne več kot treh sort.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

I sin første vurderingsrapport af 21. december 1999 konkluderede den nederlandske kompetente fødevaremyndighed, at majs GA21 og fødevarer og fødevareingredienser fremstillet heraf er lige så sikre at spise som majs og majsprodukter, der ikke er genetisk modificerede.

Slovenian

V svojem prvotnem ocenjevalnem poročilu z dne 21. decembra 1999 je nizozemski pristojni organ za oceno živil sklenil, da so koruza GA21 in živila ter živilske sestavine, ki so iz nje izdelane, prav tako varne za uživanje kot koruza in koruzni izdelki, ki niso bili gensko spremenjeni.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Anonymous

Danish

(2) I sin første vurderingsrapport af 21. december 1999 konkluderede den nederlandske kompetente fødevaremyndighed, at majs GA21 og fødevarer og fødevareingredienser fremstillet heraf er lige så sikre at spise som majs og majsprodukter, der ikke er genetisk modificerede.

Slovenian

(2) V svojem prvotnem poročilu o oceni z dne 21. decembra 1999 je nizozemski pristojni organ za oceno živil sklenil, da so koruza GA21 in živila ter živilske sestavine, ki so iz nje izdelane, prav tako varne za uživanje kot koruza in koruzni izdelki, ki niso bili gensko spremenjeni.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK