Ask Google

Results for verdragen translation from Dutch to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

Basque

Info

Dutch

Het is niet te verdragen.

Basque

Jasanezina da.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ik kan het niet verdragen.

Basque

Ez dut pazientziarik zurekin.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Dat ik een pak slaag kan verdragen?

Basque

Kolpe bat eman dezakedala?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ik moet constant die onzin verdragen!

Basque

Gogaiturik naukazu zure etengabeko txorakeriekin!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Je bent een volwassene. Je kunt het verdragen.

Basque

Zu gizon heldua zara, hartu dezakezu.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ik voel me goed, ik kan de pijn wel verdragen.

Basque

Ongi nago. Jasan dezaket mina.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Hoe kun je het verdragen, dat je geslagen word?

Basque

Ez duzu jasaten jotzerik?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Tevens als dierenarts, en als arts voor hen die de behandeling kunnen verdragen.

Basque

"Baita ere albaitaritzan." Eta, sendagintzan... horretarako erosotzen diren gizakietan.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

Het is zo dat niemand die mooie kant van Anne kent en daarom kan niemand me verdragen.

Basque

"Egia da inork ez duela ezagutzen Anneren alderik politena" "horregaitik da gehinek ez nautela jasaten.'

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

En uiteindelijk kan ik de pijn niet meer verdragen en dan... ga ik uit duisternis weer terug het licht in.

Basque

Eta azkenean ezin dudanean mina jasan, nik... iluntasunetik argirantz irteten naiz ziztu bizian.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Is het eervoller om de aanvallen van het wrede lot te verdragen of je te wapenen tegen de troebelen en ze met verweer te beëindigen?

Basque

"nobleagoa den animarentzat Zori latzaren geziak eta harrikadak jasatean" "edo eragazpen mendi baten aurka armatzea eta amaiera ematea aurkikuntzan?"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

Ik verdraag je beledigingen niet meer. Welke beledigingen?

Basque

- Ezin ditu zure irainak gehiago jasan.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Toen werd er een verdrag gesloten tussen paus Sylvester II en deze prehistorische wezens in 999.

Basque

Su eten bat edo itun bat egon zen, Sylvester II Aitasantuaren eta aintzinako izaki horien artean 999. urtean.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

We zijn hier met een huiszoekingsbevel voor dit terrein... wegens verdenking van schending van het Nationale Vuurwapen Verdrag.

Basque

Mihaketa agindu bat betetzera gatoz... Nazioko Suzko Armen Legea urratze susmoengaitik.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK