From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
men speelt al geruime tijd met de
det skyldes amerikansk indgriben, at denne aftale ikke er trådt i kraft, for vi
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit programma is er al geruime tijd.
dette program har eksisteret i nogen tid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
het verslag is al geruime tijd klaar.
betænkningen har jo foreligget gennem længere tid.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
hij weert al geruime tijd vn-inspectieteams.
han har i lang tid afvist fn-inspektionshold.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie volgt de zaak al geruime tijd.
kommissionen har længe fulgt sagen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dat is wat wij, soms al geruime tijd, voorstellen.
det er vores forslag, hvoraf nogle har været gentaget gennem lang tid.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de top van edinburgh is al geruime tijd voorbij.
der er gået lang tid siden edinburgh topmødet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het dispuut over de zuidvruchten duurt al geruime tijd.
hvis den gifte
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al geruime tijd dringt de commissie aan op deze herziening.
den anden bemærkning angår det politiske aspekt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de tolken hadden al geruime tijd geleden weg moeten gaan.
jeg ønsker kom missionen al mulig succes med bestræbelserne på at gøre vores veje sikrere.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
finland heeft zijn uitvoer echter al geruime tijd gediversi-
desuden er en del af driftsudstyret blevet økonomisk forældet,
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de betrokkenheid van de bank bij de telecommunicatiesector bestaat al geruime tijd.
det ligger i sagens natur, at der er mange alternative muligheder for at etablere en teleforbindelse mellem to punkter.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de euro is al geruime tijd het devies in de hele abn amro groep.
euro har allerede gennem længere tid været slagordet i hele abn amro's organisation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de fase van vrijblijvende plannen is mijns inziens al geruime tijd voorbij.
man mener nøjagtig det samme på nationalt og europæisk plan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de europese unie probeert nu al geruime tijd een wereldwijd moratorium te bereiken.
den europæiske union har nu i nogen tid aktivt søgt at opnå et globalt moratorium.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sommige van deze ggo's wachten nu echter al geruime tijd op toelating.
nogle af disse gmo' er har imidlertid afventet endelig godkendelse i nogen tid.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de europese gemeenschap zet zich al geruime tijd in voor de bestrijding van de armoede.
denne ordning skal træde i stedet for den nuværende ordning, hvor en borger i fælles skabet, der skifter bopæl fra én medlemsstat til en anden, skal ombytte sit kørekort inden et år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
biotechnologie wordt al geruime tijd gebruikt voor de ontwikkeling van diagnostische instrumenten in de ge
anvendelsesmuligheder inden for sundhed og sikkerhed
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de gemeenschap houdt zich al geruime tijd bezig met de kwesties die de armoede betreffen.
fællesskabets interesse for de fattiges kår er af gammel dato.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omdat de nu al geruime tijd gehanteerde speciale mindering niet het toekomstige financieringsmodel mag worden.
fordi en særlig rabat, der nu har været der i meget lang tid, ikke bør danne model for fremtidig finansiering.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: