From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wij moeten proberen onze eigen industrie een voorsprong te geven op de japanners en de amerikanen.
vi giver den en rimelig frist her til.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de enige manier om het principe van de gelijke kansen voor vrouwen waar te maken is door hen een aanzienlijke voorsprong te geven.
kun klare retningslinjer baner vejen for kvinderne til lige muligheder.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
samen met de begrotingscommissie dienen wij hiertoe nog vóór de nieuwe zittingsperiode alvast een aantal aanzetten te geven.
vi bør virkelig forsøge at ændre noget her og at finde et nyt afsæt for den kommende lovgivningsperiode sammen med budgetudvalget.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
om je een idee te geven hoeveel dat is: op 20 gb kun je circa 7000 foto's van hoge kwaliteit kwijt.
det sætter tingene i perspektiv, når man ved, at 20 gb lagringplads er nok til næsten 7000 fotografier i høj kvalitet.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
gebruik gewoon de cartridge met gewichten en tot 28 gram in metalen gewichtjes om je g9x de juiste feel te geven.
g9 har en lille bakke og metallodder med en samlet vægt på 28 gram som du kan bruge til at justere musen til den føles helt rigtig.
Last Update: 2009-12-17
Usage Frequency: 3
Quality:
een daarmee samenhangende doelstelling is de lidstaten de mogelijkheid te bieden de mededeling van de commissie in haar totaliteit te zien en alvast een eerste reactie te geven.
dets beslægtede mål er at give medlemsstaterne mulighed for at behandle kommissionsmeddelelsen under ét og at skitsere deres indledende svar.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
het is een goede zaak om je ervaringen met en de resultaten van het project een zo breed mogelijke bekendheid te geven en te verspreiden met de bedoe ling:
det anbefales i at gøre i videst muligt omfang for at:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hier vind je een voorproefje van elke taal, zodat je alvast een kijkje achter een paar deuren kan nemen.
her kan du få en lille smagsprøve på alle disse sprog og samtidig få et kig bag nogle af dørene.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
al deze vragen zouden natuurlijk uitgebreid behandeld moeten worden, maar omdat wij ons vandaag tot een telegramstijl moeten beperken, zal ik proberen de heer caudron alvast een paar gedeeltelijke antwoorden te geven.
caudron. selvfølgelig fortjener disse spørgsmål at blive debatteret i vid udstrækning, men jeg vil gerne, i den telegramstil vi er underlagt i dag, forsøge at give ham nogle svar allerede nu.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
om een voorsprong te houden moet de sector in staat zijn de intelligentste en beste krachten van de beroepsbevolking aan te trekken, die innoverende en vooruitziende ideeën met zich mee zullen brengen.
med andre ord, de der vil komme med de innovative og fremsynede idéer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in onze haast om een voorsprong te nemen op china of de verenigde staten bestaat de kans dat we wetgeving, met inbegrip van risicobeoordelingen, gaan zien als iets dat ons in de weg zou kunnen staan.
idet vi har travlt med at komme foran kina og usa, er der risiko for, at vi kommer til at betragte lovgivning og risikovurdering som noget, der kan holde os tilbage.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
levenslang leren is van groot belang voor het concurrentievermogen en de ontwikkelingskansen van regio's en gemeenten en vormt bovendien voor de eu een essentiële voorwaarde om in de wereldwijde kenniseconomie een voorsprong te kunnen nemen.
endvidere mener regionsudvalget, at livslang uddannelse er en grundlæggende forudsætning for, at den enkelte region og det enkelte lokalsamfund kan overleve og udvikle sig. livslang uddannelse er også nødvendig for at sikre den europæiske union en førende position i den videnbaserede økonomi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er staat veel geld, veel werkgelegenheid en een concurrentieslag met de vs over een voorsprong in de biotechnologie op het spel, maar dat mag geen aanleiding zijn om overhaast toelatingen te geven tot het nemen van octrooien waarvan we vandaag nog niet weten of we ze in de toekomst willen laten gebruiken.
også i forbindelse med patentering bør der sættes en grænse der, hvor dyr ikke mere behandles i overensstemmelse med deres art. dog tror jeg i lighed med det store flertal i
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij hebben reeds een voorsprong in de techniek van het lassen van pijpleidingen en het amerikaanse embargo zal hen dwingen om op dit gebied een nog grotere voorsprong te nemen en ook op vele andere gebieden vorderingen te maken.
og de forenede stater har ikke alene haft fordelene ved en meget stor masseproduktion, men har også flyttet dets tekstilproduktion til de sydlige dele af landet, hvor arbejdskraften er billigere og mere føjelig, fordi den ikke er fagligt organiseret.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij wil dat het onder zoek gericht wordt op de identificering van de bevoegdheden en de expertise, "om aan de europese vrouwen een voorsprong te geven in de concurrentiestrijd, niet enkel tegenover de europese mannen maar ook tegenover de vrouwen van de opkomende economieën van derde landen". ·
de gryende økonomier i asien f.eks. i kina, indien og fillipinerne er hovedaftagerne af udflyttede arbejdspladser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
webpagina's worden in hoog tempo geladen en daarnaast beschikt safari over een serie nieuwe functies, waaronder zoekfuncties voor de geschiedenis, slimme adres- en zoekvelden, een innovatieve manier om je favoriete sites weer te geven en toonaangevende ondersteuning voor webstandaarden.
det gengiver websider med høj hastighed og indeholder en række nye funktioner, inklusive komplet søgning i historien, smarte adresse- og søgefelter og en innovativ måde at vise dine yndlingssteder på med branchens førende understøttelse af webstandarder m.m.
Last Update: 2011-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
om u alvast een idee te geven over welke amendementen het gaat, heb ik hier een lijst waarop de volgende amendementen staan: de nummers 1,6,29,30,53,20,21, 23,37,4,28,7,45, 8,17 en 69.
man giver mig netop listen, for at jeg kan give en første, vejledende orientering om hvilke ændringsforslag, det drejer sig om. det er nr. 1, 6, 29, 30, 53, 20, 21, 23, 37, 4, 28, 7, 45, 8, 17 og 69.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ik heb geen beter citaat kunnen vinden om je werk bij het hof in een paar woorden weer te geven dan dat van de deense kunstenaar die de schilderingen heeft gemaakt, die de muren van een van de zittingszalen van het gerecht van eerste aanleg sieren : „ met liefde en gerechtigheid — een verenigd europa".
skal jeg kort beskrive deres virke ved domstolen, kan det næppe gøres bedre end med de ord, som den danske kunstner lod sig inspirere af, da han skabte de malerier, der smykker væggene i en af førsteinstansens retssale: »med kærlighed og retfærdig hed — et forenet europa«.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
het zevende kaderprogramma introduceert een nieuw model voor de ondersteuning van veelbelovend nieuw onderzoek – de gezamenlijke technologie-initiatieven – in de vorm van publiek-private samenwerking, om nieuw onderzoek te ondersteunen en de europese industrie een voorsprong te geven op terreinen als waterstof- en brandstofcellen, ruimtevaart en luchtvervoer, innovatieve geneeskunde en nano-elektronica.
med det syvende rammeprogram indføres en ny model for forskningsstøtte – fælles teknologiinitiativer – i form af offentlig-private partnerskaber, der skal fremme lovende ny forskning og give de europæiske virksomheder et forspring inden for f.eks. brint- og brændselsceller, luftfartsteknik og lufttransport, innovative lægemidler og nanoelektronik.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: