Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de inrichting is mager en de tijd die wordt besteed aan de stemmingsprocedures is lang.
det er alt for let.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
maar de waarheid is gewoon dat de europese unie niet zal functioneren zonder meer stemmingsprocedures met gekwalificeerde meerderheid...
men det er ganske enkelt sandt, at den europæiske union ikke vil fungere uden flere afstemninger ved kvalificeret flertal...
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de invoering van geheime stemmingsprocedures is mis schien wel de enige belangrijke verandering die door de huidige regering werd ingevoerd.
indførelsen af hemmelige afstemninger kan måske vise sig at være den vigtigste enkelte ændring, som den nuværende regering har for anstaltet .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
daarbij komt dat de machinerichtlijn de eerste wetstekst is die opgesteld is conform de nieuwe bepalingen en stemmingsprocedures van de europese akte.
nok skal der handles hurtigt og kvikt, men derfor kan man godt holde forbindelse med organisationerne og europa-parlamentets udvalg.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het parlement kan naar onze mening niet anders dan zeggen dat de verdragen moeten geëerbiedigd worden wat betreft de besluitvorming in stemmingsprocedures in de raad.
parlamentet kan efter vor mening ikke sige andet, end at traktaterne må respekteres, for så vidt angår beslutningsprocessen og afstemningsprocedurerne i rådet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sterker nog, ik heb mij laten vertellen dat dit een van de langste en meest ingewikkelde stemmingsprocedures is in de geschiedenis van het parlement.
faktisk har jeg fået at vide, at det er en af de længste og mest komplicerede afstemninger i parlamentets historie.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
de twee nog hangende punten — die door de raad konden worden geregeld — had den betrekking op het plafond van de opgenomen leningen enerzijds en de stemmingsprocedures anderzijds.
formålet med den stålindustrielle strukturpolitik er at genoprette konkurrenceevnen for fællesskabets stålindustri set med internationale øjne samt virksomhedernes rentabilitet og sikre stabil beskæftigelse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zij is altijd van oordeel geweest dat het noodzakelijk was de in de verdragen bedoelde stemmingsprocedures te eerbiedigen, d.w.z. te stemmen bij meerderheid wanneer de verdragen zulks voorschrijven.
de har altid anset det for bydende nødvendigt at overholde de afstemningsprocedurer, der er fastlagt i traktaterne, dvs. anvendelse af flertalsafgørelser, når dette er fastlagt i traktaterne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(het maltees en het turks kunnen erbij komen), het voorzitterschap van de raad (nu nog bij toerbeurt), de stemmingsprocedures (de lid staten hebben in veel gevallen vetorecht), het aantal leden van de commissie en van het parlement.
den, sænke pensionsalderen, »vi afviser, at det skal være et øge den offentlige beskæftigel eu-anliggende, hvordan de en se og sende folk på orlov på det kelte medlemslande vil indrette offentliges regning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: