Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alheira de vinhais (bga)
alheira de vinhais (pgi)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
alheira de barroso-montalegre (bga)
alheira de barroso-montalegre (pgi)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
houdende opneming van bepaalde benamingen in het register van beschermde oorsprongsbenamingen en beschermde geografische aanduidingen (geraardsbergse mattentaart (bga) — pataca de galicia of patata de galicia (bga) — poniente de granada (bob) — gata-hurdes (bob) — patatas de prades of patates de prades (bga) — mantequilla de soria (bob) — huile d'olive de nîmes (bob) — huile d'olive de corse of huile d'olive de corse-oliu di corsica (bob) — clémentine de corse (bga) — agneau de sisteron (bga) — connemara hill lamb of uain sléibhe chonamara (bga) — sardegna (bob) — carota dell'altopiano del fucino (bga) — stelvio of stilfser (bob) — limone femminello del gargano (bga) — azeitonas de conserva de elvas e campo maior (bob) — chouriça de carne de barroso-montalegre (bga) — chouriço de abóbora de barroso-montalegre (bga) — sangueira de barroso-montalegre (bga) — batata de trás-os-montes (bga) — salpicão de barroso-montalegre (bga) — alheira de barroso-montalegre (bga) — cordeiro de barroso, anho de barroso of borrego de leite de barroso (bga) — azeite do alentejo interior (bob) — paio de beja (bga) — linguíça do baixo alentejo of chouriço de carne do baixo alentejo (bga) — ekstra deviško oljčno olje slovenske istre (bob))
registering certain names in the register of protected designation of origin and protected geographical indications (geraardsbergse mattentaart (pgi) — pataca de galicia or patata de galicia (pgi) — poniente de granada (pdo) — gata-hurdes (pdo) — patatas de prades or patates de prades (pgi) — mantequilla de soria (pdo) — huile d'olive de nîmes (pdo) — huile d'olive de corse or huile d'olive de corse-oliu di corsica (pdo) — clémentine de corse (pgi) — agneau de sisteron (pgi) — connemara hill lamb or uain sléibhe chonamara (pgi) — sardegna (pdo) — carota dell'altopiano del fucino (pgi) — stelvio or stilfser (pdo) — limone femminello del gargano (pgi) — azeitonas de conserva de elvas e campo maior (pdo) — chouriça de carne de barroso-montalegre (pgi) — chouriço de abóbora de barroso-montalegre (pgi) — sangueira de barroso-montalegre (pgi) — batata de trás-os-montes (pgi) — salpicão de barroso-montalegre (pgi) — alheira de barroso-montalegre (pgi) — cordeiro de barroso, anho de barroso or borrego de leite de barroso (pgi) — azeite do alentejo interior (pdo) — paio de beja (pgi) — linguíça do baixo alentejo or chouriço de carne do baixo alentejo (pgi) — ekstra deviško oljčno olje slovenske istre (pdo))
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: