Ask Google

Results for goudlokje translation from Dutch to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

English

Info

Dutch

Goudlokje

English

Goldilocks

Last Update: 2012-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

Een intrigerende zoektocht, waarbij Goudlokje in dit mannenuniversum de grote afwezige lijkt te zijn.

English

An intriguing quest, where the big absentee is Lienz.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

Deze vind ik de mooiste. Sommige jongens zijn ouder, andere jonger, maar deze is voor mij als de pap van Goudlokje: net goed.

English

I like this version the best, because some of the boys are older and some are younger, and to me, this one, like Goldilocks's porridge, is just right.

Last Update: 2015-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

In Ierland is het mogelijk om in een poppentheater de interpretatie van het sprookje van Goudlokje en de drie beren te bekijken, terwijl bezoekers in Finland het spoor van de geschiedenis van de goudwinning kunnen volgen.

English

For example, in Ireland it is possible to watch a puppet theatre's take on the tale of Goldilocks, while in Finland visitors can follow a trail on the history of gold mining.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

== Personages ==Verschillende personages uit de vorige twee delen keren terug, zoals Calypso, de Swampling, Goudlokje, Sordid, Runt en de demonen.

English

She wants a favour in return: for Simon to track down the Swampling and let her know of his whereabouts.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Dutch

De Habitable Zone (HZ) wordt ook aangeduid als leefzone, Green Belt, of de Goldilocks zone (omdat het niet te koud of te warm is, maar "precies goed"; de benaming verwijst naar het sprookje "Goudlokje en de drie beren").

English

In the early 17th century, the Czech astronomer Anton Maria Schyrleus of Rheita mused that "if Jupiter has (...) inhabitants (...) they must be larger and more beautiful than the inhabitants of Earth, in proportion to the of the two spheres".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Dutch

In de 18e eeuw schreef Madame d'Aulnoy twee sprookjes, "Het verhaal van de mooie Goudlokje" waar de held Avenant wordt genoemd (vertaald uit het Frans als "mooi", "knap") en "De blauwe vogel" waar de held "Le roi charmant" wordt genoemd (wat "De charmant koning" betekent).

English

The prince charmed by her words... did not know how to express his joy.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK