From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de europese commissie werkt momenteel aan wetgeving die de groeiende hoeveelheid afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en toebehoren moet indammen.
the european commission is currently preparing legislation to tackle the growing quantity of electrical and electronic equipment and complements being disposed.
in de hele eu geldt het "eurotarief" voor roaming , het maximumtarief voor mobiele diensten dat de buitensporig hoge kosten moet indammen.
throughout the eu, the "eurotariff" for roaming means the cost of using these services is capped – to put a stop to excessive prices.
de internationale georganiseerde misdaad (onder meer illegale financiële stromen en de handel in drugs, mensen, wilde dieren en natuurlijke rijkdommen) indammen
reduce international organised crime, including illicit financial flows and trafficking of drugs, people, wildlife and natural resources
hij complimenteert de duidelijke formulering van de belangrijkste punten (meer transparantie en controle, indammen van corruptie, beloning voor democratisering en schuldenverlichting).
he praised the way in which the most prominent points were brought out clearly (more transparency and control, countering corruption, rewarding democratization processes and debt remission).
toen deze ziekte uitbrak, was men het eens dat de meest effectieve aanpak bestond in ruiming en indamming.
there was complete agreement that slaughter and containment was the most effective policy when this disease broke out.