Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(37) de indiase overheid en vijf medewerkende producenten/exporteurs hebben opmerkingen gemaakt over de vv-regeling. zij voerden aan dat de vv-regeling een toegelaten terugbetalingsregeling voor inputs of vervangende inputs is die vergeleken kan worden met de regeling voor actieve veredeling van de europese gemeenschap waarbij een controlesysteem wordt toegepast overeenkomstig de bepalingen van de bijlagen i, ii en iii van de basisverordening, aan de hand waarvan het verband tussen vrij van rechten ingevoerde inputs en exportproducten kan worden gecontroleerd. de indiase overheid en twee exporteurs voerden voorts aan dat slechts wanneer teveel rechten waren kwijtgescholden, compenserende maatregelen konden worden genomen. zij benadrukten dat een doeltreffend controlesysteem aanwezig was. zij verwezen naar een aantal controlemogelijkheden waarvan de indiase overheid gebruik kon maken, zoals de sion’s, de op de in-en uitvoerdocumenten vermelde hoeveelheden, het douane-entrepotregister van in-en uitvoer in het kader van de vv-regeling, het verbruiksregister, het duty entitlement export certification-book (hierna "deec-book" genoemd), de controle op de terugbetaling na in-en uitvoer, aanvullend onderzoek door de indiase accijns-en douanediensten, periodieke audits en gerechtelijke vervolgingen bij "onregelmatigheden". de indiase overheid en één exporteur gaven evenwel toe dat sion’s "het eigenlijke verbruik kunnen verlagen". geen enkele exporteur kon aantonen dat hij de verplichting om een degelijk verbruiksregister bij te houden, is nagekomen. twee exporteurs stelden dat de onderzoekende autoriteit het bedrag aan teveel terugbetaalde rechten zelf had moeten berekenen. ten slotte werd aangevoerd dat de europese gemeenschap door precedenten is gebonden en daarom geen compenserende maatregelen tegen de vv-regeling mag nemen. eén exporteur legde bij het mondelinge onderhoud na de mededeling van de bevindingen van de commissie een berekening voor van teveel kwijtgescholden rechten.
(37) les pouvoirs publics indiens et cinq exportateurs ayant coopéré ont formulé des observations au sujet de l’als. ils ont affirmé que le régime fonctionnait comme un système autorisé de ristourne ou de ristourne sur intrants de remplacement, qu’il ressemblait au régime communautaire du perfectionnement actif et qu’il était doté d’un système de vérification conforme aux dispositions des annexes i, ii et iii du règlement de base permettant de contrôler le lien entre les intrants importés en franchise de droits et les produits d’exportation obtenus. les pouvoirs publics indiens et deux exportateurs ont par ailleurs soutenu que seule une remise excessive de droits était passible de mesures compensatoires. ils ont insisté sur l’existence d’un système de vérification adéquat, renvoyant à toute une série d’éléments de vérification à la disposition des pouvoirs publics indiens, notamment aux ratios intrants/extrants standard, aux informations sur les quantités provenant des documents d’importation et d’exportation, au registre sous contrôle douanier des importations et des exportations effectuées sous couvert du régime des licences préalables, au registre de la consommation, au registre des crédits de droits à l’exportation ("duty entitlement export certification book — deecb"), à la vérification des remboursements une fois les opérations d’importation et d’exportation effectuées, aux mécanismes de vérification supplémentaires appliqués par l’administration indienne des douanes et accises, aux audits périodiques et aux poursuites judiciaires en cas de "détournement". néanmoins, les pouvoirs publics indiens et un exportateur ont admis que les ratios intrants/extrants standards "pouvaient être inférieurs à ce qui était effectivement consommé". par ailleurs, aucun exportateur n’a apporté la preuve suffisante qu’il satisfaisait à son obligation de tenir correctement le registre de consommation réelle imposé par le document de politique d’importation et d’exportation. deux exportateurs ont aussi avancé que l’autorité chargée de l’enquête aurait dû calculer elle-même la remise excessive. enfin, il a été affirmé que la communauté européenne était tenue par des précédents à ne pas appliquer de mesures compensatoires au régime des licences préalables. un exportateur a fourni un calcul de la remise excessive de droits après l’audition ayant fait suite à la communication des informations.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting