Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ernstig en/of
tous grades
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
ernstig en onmiddellijk gevaar
risque grave et imminent reglemente
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
omvangrijk en grondig te zijn.
rapport qui, j'en suis sûr, sera apprécié par les députés de tous les groupes de cette assemblée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een ernstig en complex probleem
un probleme grave et complexe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dit is niet ernstig en niet europees.
ensuite, il y a des amendements qui ont pour but d'améliorer la proposition du point de vue technique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een zo ernstig en controversieel onder-
une fois la légalisation lancée, où
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
een gedegen en grondig voorbereidend overleg
une réflexion préparatoire mûre et approfondie
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
en dit is zeer ernstig en zeer verontrustend.
c'est là un fait très grave, très préoccupant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
we zijn ambitieus en grondig te werk gegaan.
nous nous sommes montrés ambitieux et visionnaires.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
hij is behoedzaam, beleefd en grondig geweest.
il s' est montré prévenant, courtois et méthodique.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
het verslag van de commissie analyseert de rol van de unie in de wereld ernstig en grondig.
le rapport de la commission parlementaire examine très sérieusement et de façon très détaillée le rôle joué par l' union dans le monde.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
de commissie acht de situatie ernstig en zorgwekkend.
elle considère la situation comme extrêmement grave et préoccupante.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na gebruik de handen direct en grondig wassen.
se laver les mains soigneusement et immédiatement après usage.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
de tests waren ernstig, en zijn succesvol verlopen.
ces tests ont été effectués avec rigueur et représentent un succès.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
dit zou nader, en grondig, moeten worden onderzocht.
nous recommandons une étude complète de cet élément.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
al die gevallen dienen snel en grondig te worden onderzocht.
une enquête approfondie doit être menée dans les plus brefs délais sur ces commissaires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de heer prout heeft dat document systematisch en grondig geanalyseerd.
la proposition de la commission est tout
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de heroverweging van de inschalingsanciënniteit moet uitdrukkelijk en grondig gemotiveerd worden.
la reconsidération de l'ancienneté barémique doit être dûment et explicitement motivée.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dankzij de informatietechnologie kunnen elektronische aangiften snel en grondig worden geanalyseerd.
l’informatique permet d’analyser rapidement et complètement les déclarations électroniques.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
pasty echt directoraat onderzoek, een echte bibliotheek en grondig werkende medewerkers.
nianias des mesures qu'ils mettent en œuvre pour se rapprocher des objectifs qui leur sont fixés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: