From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in die zin :
en ce sens, le conseil d'inspection :
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
wij hebben in die zin een amendement ingediend.
c' est pourquoi nous proposons un amendement en ce sens.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
dus in die zin zijn we achteruitgegaan.
en ce sens, nous avons donc régressé.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
taken in die zin kunnen zijn:
ˆ ches peuvent e
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het commissievoorstel is in die zin gewijzigd.
la présente proposition est donc modifiée en conséquence
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
gemeen¬ schappen in die zin dat het
communautés; elle s'est dotée d'une administration pour l'aider dans l'accomplissement de ses tâches.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in die zin is dit een positieve ontwikkeling.
dans ce contexte, c'est un choix positif.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
momenteel worden inspanningen in die zin geleverd.
ces derniers jours, elles s'y efforcent.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
de bevoegde instanties hebben voor de onderhavige maatregel geen voorschriften en controles in die zin vastgesteld.
ces dispositions et moyens de contrôle ne sont pas prévus par les autorités compétentes pour la mesure en question.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
transparantie kan evenwel een prijs hebben in die zin dat de verschaffing van liquiditeit aan marktdeelnemers terugloopt.
la transparence peut cependant avoir un coût en termes de fourniture de liquidités aux participants du marché.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 5
Quality:
dat stedenbouwkundige vergunningen in die zin werden uitgereikt;
que des permis d'urbanisme ont été délivrés en ce sens;
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hebben zij die niet, dan moeten wij de burgers van de europese unie in die zin verslag uitbrengen. gen.
le conseil n'a toujours pas reconnu que l'investissement le plus productif pour l'union est un investissement dans ses propres citoyens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de overheidsinstanties op het terrein waar wij ons hier mee bezighouden, hebben in die zin ontegenzeggelijk de plicht de ondernemingen te helpen vol
les instances publiques concernées se doivent donc d'aider les entreprises à améliorer leurs conditions de travail. il ne fait
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de deelnemers hebben in die zin een aanbeveling tot commissielid richard burke gericht met het verzoek daartoe de nodige stappen te ondernemen.
les participants ont adressé une recommandation à m. burke pour qu'il envisage les mesures appropriées en vue de la réalisation de cet objectif.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
het hof oordeelde dat de bepalingen van het trips geen rechtstreekse werking hebben in die zin, dat zij niet van dien aard zijn dat zij voor particulieren rechten in het leven roepen waarop
une telle formulation démontre que la demande du défendeur, nécessaire au regard de la sécurité juridique, est requise tant pour que les mesures provisoires soient abrogées que pour qu'elles
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
de verzoekende partijen hebben in die zaken kennelijk geen enkel belang meer bij de vernietiging van de bestreden bepalingen.
les parties requérantes n'ont manifestement dans ces affaires plus aucun intérêt à l'annulation des dispositions incriminées.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uit de toegezonden teksten blijkt dat bepaalde lidstaten geen bepaling in die zin op grond van het kaderbesluit hebben vastgesteld.
des textes transmis, il ressort que certains etats membres n'ont pas pris de disposition dans ce sens sur la base de la décision-cadre.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
■ democratische meerwaarde in die zin dat de mensen zelf meer controle hebben in plaats van door de overheid gecontroleerd te worden
■ de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens d'être plus actifs dans leurs relations avec les pouvoirs publics;
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: