From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
offline overkomen
apparaître hors ligne
Last Update: 2012-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
alleen dan zal de betrokkenheid van de gemeenschap geloofwaardig op de inwoners van deze overzeese regio's overkomen.
mais il existe des régions, et je me réfère en particulier aux îles canaries, qui souffrent manifestement de la même discrimination et de difficultés identiques.
mijn overtuiging is dat als de europese unie in dit opzicht geloofwaardig wil overkomen, haar eigen gedrag onbesproken moet zijn.
je suis convaincu que si l'union européenne veut disposer d'une grande crédibilité sur ce sujet il faut qu'elle soit irréprochable.
en hoe kunnen wij trouwens geloofwaardig overkomen op onze partners buiten europa als wij naleving van dergelijke wijzigingen opeisen?
je crois, en conséquence, que cette idée des produits typiques est une idée qui, valablement, objective ment, jouit encore de la confiance du consommateur.
uit dit voorbeeld blijkt dat de unie, als ze naar buiten toe geloofwaardig wil overkomen, een geloofwaardig intern beleid moet voeren.
c' est un exemple qui illustre la nécessité de mener une politique crédible sur le plan interne, si nous aspirons à la crédibilité vis-à-vis des pays extérieurs à l' union.
willen de ser's de spreekbuis zijn van het maatschappelijk middenveld, dan is het van essentieel belang dat ze ook geloofwaardig overkomen.
s'ils souhaitent assumer le rôle de gardiens du droit qu'a la société civile de se faire entendre, il est essentiel en effet qu'ils soient crédibles et l'un des défis majeurs que qui se posent à eux à cet égard est l'égalité entre les hommes et les femmes.
dit verslag komt met zeer veel goede voorstellen, die moeten worden uitgevoerd als wij tegenover de buitenwereld geloofwaardig willen overkomen op milieugebied.
ce rapport expose un grand nombre de bonnes propositions qui doivent être mises en application si nous voulons mener une politique écologique qui soit perçue comme crédible par les citoyens.
ik denk niet dat wij als parlement of europese unie bij de burgers geloofwaardig overkomen als wij hun beginnen voor te schrijven wanneer zij wel en niet mogen slapen.
je ne suis pas sûr que le parlement ou l' union européenne serait très crédible si nous commencions à dicter à nos citoyens les heures pendant lesquelles ils peuvent ou ne peuvent pas dormir.
alleen dan zal ons beleid ten aanzien van de sovjetunie, de andere europese landen en ook internationaal, samen hangend, consequent en geloofwaardig overkomen.
ceux qui voulaient réanimer le communisme, l'ont définitive ment tué en union soviétique et partout dans le monde.
de unie moet op dit gebied geloofwaardig overkomen en daarom zullen we rekening moeten houden met de publieke opinie. de burgers begrijpen namelijk niets van ons immigratiebeleid.
pour la crédibilité de l' union dans ce domaine, nous devons répondre aux attentes de l' opinion publique qui ne comprend plus rien à notre politique en matière d' immigration.
deze organisaties kunnen hun doelgroep op doeltreffende wijze bereiken, aangezien zij bij kmo’s geloofwaardig overkomen en efficiënt te werk gaan bij het doorgeven van berichten over marktontwikkelingen.
ces organismes ont les moyens d'atteindre véritablement les groupes cibles, car ils jouissent d'un certain crédit auprès des pme et constituent un vecteur fiable pour les messages relatifs aux évolutions du marché.
als wij niet een moedig en consequent standpunt innemen in het besef dat wij daardoor onze regeringen, tot wier meerderheid u behoort, in moeilijkheden kunnen brengen zullen wij nooit geloofwaardig overkomen.
et je vous déclare simplement que tant que nous ne nous battrons pas avec courage mais aussi avec cohérence, conscients de mettre éventuelle ment en difficulté les gouvernements dont votre groupe est peutêtre majoritaire, nous ne serons pas crédibles.