Ask Google

Results for gestuntel translation from Dutch to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

Nu zijn de Koerden weer het kind van de rekening door ons politieke gestuntel in de Golfcrisis!

French

Attendons de voir comment les choses évoluent en Algérie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Ik attendeer collega Corbey er echter op dat hier sprake is van gestuntel door onze commissie.

French

Je signale toutefois à Mme Corbey qu' il s' agit d' une erreur de notre commission.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

En dan hebben wij ook nog het bespottelijke gestuntel van ons Europa! Wij hebben 450 waarnemers gezonden die nergens toe dienen.

French

Si les choses se passent autrement, le problème des Balkans s'embrouillera davantage.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

We moeten de interne markt dat gestuntel eindelijk afleren, want dat gaat vooral ten koste van alle vormen van onzelfstandig werk.

French

Nous devrions faire en sorte que le marché intérieur n'ait plus cette allure, car elle est préjudiciable au travail dépendant sous toutes ces formes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Dutch

Precies in de eindspurt voor de verkiezingen mogen deze debatten en besluiten over de belasting niet ontaarden in overhaast gestuntel, maar het derde rechtstreeks verkozen Europese Parlement moet de kans krijgen om in alle kalmte en zorgvuldig

French

Lorsque le nouveau Parlement sera élu après le 18 juin, nous serons mandatés pour parler avec la voix et avec l'autorité de l'électorat européen pour nous pro-

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Toen de invasie eenmaal een feit was, bestond er een morele plicht om Irak tenminste op materieel vlak weer op te bouwen, maar door arrogantie, onvermogen, corruptie en gestuntel op politiek en militair vlak is dat verhinderd.

French

Une fois l’ invasion achevée, s’ imposait le devoir moral de reconstruire l’ Irak, au moins physiquement, mais l’ arrogance politique et militaire, l’ incompétence, la corruption et l’ inaptitude ont empêché cela.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

In het Cuba van vandaag wordt gezegd dat er nooit een stap terug mag worden gezet, zelfs niet om nieuwe krachten op te doen. Het ruim dertig jaar durende embargo en het politieke gestuntel van de Verenigde Staten hebben het Cubaanse regime nooit van koers doen veranderen, maar het juist gesterkt in zijn overtuigingen.

French

Depuis 1959, le peuple cubain vit sous un régime d'oppression politique qui le prive de liberté, persécute active ment ceux qui en discordent, et seul l'effondrement économique de Cuba, survenu parallèlement et à la suite de l'effondrement politique et économique de l'Union soviétique, a pu contraindre le gouvernement cubain à une légère ouverture de sa politique économique.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Maar de meesten onder ons zijn toch van mening, geachte heren onderhandelaars, dat de EVA-partncrs, die demo cratische landen zijn met een vooruitstrevend beleid op het vlak van sociale verzekering en milieubescherming, meer verdienen dat dit onhandige gestuntel, dan zo'n derderangs wachtkamer.

French

Si certains d'entre-nous estiment que, symboliquement, le « oui » s'impose pour ne pas donner à ces pays si proches de nous l'impression que nous leur fermons la porte, la plupart d'entre nous pensent, Messieurs les négociateurs, que les partenaires de l'AELE, qui sont des pays démocratiques avec une politique avancée en matière sociale et en matière d'environnement, méritent mieux que ce bricolage boiteux, que cette salle d'attente médiocre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Mijnheer de Voorzitter, vertegenwoordigers van de Raad en de Commissie, ik ben zo brutaal om deze gang van zaken politiek gestuntel van de bovenste plank te noemen. Zo zal zoiets belangrijks als een standpunt van het Parlement over het terrorisme niet op ruime steun van iedereen kunnen rekenen, want er zijn natuurlijk leden die het terrorisme weliswaar afwijzen en scherp veroordelen...

French

Croyez-moi, Monsieur le Président, Messieurs les Représentants du Conseil et de la Commission, si j' ose vous dire que ce qui se passe aujourd'hui est le résultat d' une énorme maladresse politique et qu' une chose aussi importante que la position de ce Parlement concernant le terrorisme ne bénéficiera pas d' un large soutien, car certains, bien qu' ils rejettent et condamnent catégoriquement le terrorisme...

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

Er wordt vergeten dat in 1999 of 2000 de poging tot het vinden van een oplossing in Camp David mislukte door het gestuntel van Arafat tijdens de onderhandelingen en doordat hij er niet in slaagde een compromis te sluiten dat misschien tot een heel andere situatie zou hebben geleid. Ook worden al die dingen vergeten waarover wij terecht verontwaardigd zijn-- terecht, omdat wij veel vragen van Israël, een democratisch volk, en wij ook het recht hebben om veel te vragen van een volk dat niet democratisch is maar waarvan we hopen dat het dat zal worden.

French

On oublie par exemple que la constitution palestinienne nie l’ existence d’ Israël; on oublie que les manuels scolaires palestiniens enseignent qu’ Israël n’ existe pas, que son peuple n’ existe pas et n’ a jamais existé; on oublie que, en 1999 ou en 2000, l’ initiative de Camp David a échoué parce que Yasser Arafat a fait preuve de maladresse en négociant et en acceptant un compromis qui aurait peut-être abouti a une situation bien différente de celle d’ aujourd’ hui; on oublie également tout ce qui nous indigne à juste titre; car nous exigeons beaucoup d’ Israël, un peuple démocratique, et nous avons aussi le droit d’ exiger beaucoup des peuples qui ne sont pas démocratiques mais qui, nous l’ espérons, le deviendront un jour.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK