Results for gewoon uitstel probatie uitstel translation from Dutch to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Dutch

French

Info

Dutch

gewoon uitstel probatie uitstel

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Dutch

French

Info

Dutch

probatie-uitstel

French

sursis probatoire

Last Update: 2013-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

3° beslissingen tot herroeping van het probatie-uitstel, overeenkomstig artikel 14 van dezelfde wet;

French

3° les décisions prononçant la révocation du sursis probatoire, prises par application de l'article 14 de la même loi;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

komt de veroordeelde de opgelegde verplichtingen niet na, of begaat hij een nieuw strafbaar feit, dan wordt het probatie-uitstel herroepen.147

French

par contre, si le condamné ne respecte pas les conditions imposées ou s’il commet une infraction, il y a normalement une révocation de la mise à l’épreuve.147

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

in het strafregister worden ook bijkomende straffen, vervangende straffen en veiligheidsmaatregelen geregistreerd, alsook het gewone of het probatie-uitstel verbonden aan veroordelingen.

French

le casier judiciaire enregistre également les peines accessoires ou subsidiaires et les mesures de sûreté, ainsi que le sursis, simple ou probatoire, assortissant les condamnations.

Last Update: 2012-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Dutch

“doelstelling : de samenwerking waarborgen in de gevallen waarin een persoon onderworpen is aan verplichtingen of maatregelen van toezicht en bijstand, onder andere op grond van een probatie-uitstel of een voorwaardelijke invrijheidstelling.

French

“objectif : assurer une coopération dans le cas d'une personne soumise à des obligations ou des mesures de surveillance et d'assistance au titre, notamment, d'un sursis probatoire ou d'une libération conditionnelle.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

onlangs is de mogelijkheid ingevoerd om huisarrest toe te staan voor alle veroordeelden – en niet alleen voor de bovengenoemde categorieën – van wie de straf of het nog resterende strafdeel niet meer dan twee jaar bedraagt, voor zover zij niet voor probatie-uitstel in aanmerking komen en ervan kan worden uitgegaan dat geen nieuwe misdrijven zullen worden gepleegd.173

French

récemment, on a introduit pour tous les condamnés - et pas seulement pour ceux mentionnés ci-dessus sous a) à e) - la possibilité d’octroi de la détention à domicile dans les cas d’exécution de peine, même résiduelle, d’une durée maximale de 2 ans, lorsque les conditions requises pour la mise à l’épreuve font défaut et que l’on peut exclure le danger de commission d’autres délits.173

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Dutch

voorts stelt de rechtbank vast dat, omdat het te dezen gaat om een administratieve geldboete en niet om een strafrechtelijke boete die werd opgelegd, de rechterlijke macht noch bevoegd zou zijn om het opgelegde bedrag te laten dalen onder het wettelijke minimum, onder verwijzing naar de artikelen 85 en 100 van het strafwetboek, noch om de opschorting van de veroordeling uit te spreken, krachtens artikel 3 van de wet van 29 juni 1964, noch om het uitstel van de gehele veroordeling of een gedeelte ervan uit te spreken, krachtens artikel 8 van de wet van 29 juni 1964, noch om de probatieopschorting of het probatie-uitstel uit te spreken, krachtens artikel 1, 2, van de wet van 29 juni 1964, noch om rechtvaardigings- en verschoningsgronden in aanmerking te nemen, krachtens artikel 71 van het strafwetboek.

French

le tribunal constate ensuite que parce qu'en l'occurrence c'est une amende administrative et non pas une amende pénale qui a été appliquée, le pouvoir judiciaire n'aurait ni la compétence de réduire le montant comminé en dessous du minimum légal, par référence aux articles 85 et 100 du code pénal, ni celle de prononcer la suspension de la condamnation en vertu de l'article 3 de la loi du 29 juin 1964, ni celle de prononcer le sursis de tout ou partie de la condamnation en vertu de l'article 8 de la loi du 29 juin 1964, ni celle de prononcer la suspension probatoire ou le sursis probatoire en vertu de l'article 1er, 2, de la loi du 29 juin 1964, ni celle d'admettre les causes de justification et d'excuse en vertu de l'article 71 du code pénal.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,726,385,293 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK